Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Slawische Sprachen

Nehmen wir an, ich lerne Serbisch. Mit wem werde ich mich, außer Serben, verständigen können? Mit Leuten aus Kroatien, Bosnien und Herzegowina, F.Y.R.O.M., Russland, Bulgarien, Montenegro?
 
Nehmen wir an, ich lerne Serbisch. Mit wem werde ich mich, außer Serben, verständigen können? Mit Leuten aus Kroatien, Bosnien und Herzegowina, F.Y.R.O.M., Russland, Bulgarien, Montenegro?
Mit Russen eher nicht, mit den anderen erwähnten schon. Am meisten mit Kroaten und Bosniaken aber natürlich auch mit Leuten aus Mazedonien und Bulgarien.
 
Nehmen wir an, ich lerne Serbisch. Mit wem werde ich mich, außer Serben, verständigen können? Mit Leuten aus Kroatien, Bosnien und Herzegowina, F.Y.R.O.M., Russland, Bulgarien, Montenegro?

Mit Kroaten, Bosnien und Serben, Montenegriner wirst du sprechen können, allerdings muss du viel mehr Vokabeln lernen und grammatikalische Unterschiede und Dialekte kennen, damit du überall sicher kommunizieren kannst. Mit Svabo-Akzent geht das fix, weil dir die Leute gerne helfen. Aber man kommt durch.

Russen, Polen, Tschechen, etc wirst du verstehen und sie verstehen dich, beherrschen tust die Sprachen aber nicht.

Lern lieber Kroatisch, klingt schöner:)
 
Mit Kroaten, Bosnien und Serben, Montenegriner wirst du sprechen können, allerdings muss du viel mehr Vokabeln lernen und grammatikalische Unterschiede und Dialekte kennen, damit du überall sicher kommunizieren kannst. Mit Svabo-Akzent geht das fix, weil dir die Leute gerne helfen. Aber man kommt durch.

Russen, Polen, Tschechen, etc wirst du verstehen und sie verstehen dich, beherrschen tust die Sprachen aber nicht.

Lern lieber Kroatisch, klingt schöner:)

Meine Eltern sprechen beide serbokroatisch hab sie mal gefragt ob sie russisch oder polnisch verstehen und sie meinten, dass man kaum was versteht.
 
Meine Eltern sprechen beide serbokroatisch hab sie mal gefragt ob sie russisch oder polnisch verstehen und sie meinten, dass man kaum was versteht.
Gut meine Eltern verstehen schon Teile von der Russischen Sprache, aber eben nur etwa 20-30%. Viele Wörter sind gleich oder Stark abgewandelt in den Slawischen Sprachen.
 
Finds ja witzig, dass sich damit die Wissenschaft befasst:) Als würde das die Meinung der Leute ändern, damit fühlen sich dann die Deutschen besser, wenn sie sagen "so nun reicht euch mal die Hände und vertragt euch". Das Thema lässt sich wissenschaftlich nicht diskutieren, denn wie man in dem Artikel von Norbert, der übrigens viel Gutes schreibt, sieht, stecken Klischees überall.

Generative Transformationsgrammatik!

BTW! Boris Dezulovic ist ne coole Sau!
 
Zurück
Oben