alperen
Balkaner
Hi,
in den vergangenen Tagen gab es vermehrt die Diskussion wie man die Terrororganisation die sich zwischen dem Irak und Syrien eingenistet hat nennen soll. Im arabischen und türkischen Raum hat sich von Beginn an der Begriff "Daesh = ad-daula al-islamiya fi l-iraq wa-sch-scham" durchgesetzt. Ebenso hat Frankreich nach relativ kurzer Zeit diesen Begriff verwendet um den Muslimen im eigenen Land zu zeigen, dass diese Terroristen nichts mit dem Islam zu tun haben.
Unabhängig davon dass man mit dieser Bezeichnung in erster Linie den Muslimen in den jeweiligen europäischen Ländern zu verstehen geben möchte "wir wissen das diese Leute nichts mit euch und eurem Glauben zu tun haben", hat es noch zwei weitere positive Nebeneffekte:
1. Es wird nicht suggeriert dass der "IS" ein Staat ist
2. Empfinden die Terroristen den Begriff als Beleidigung
Die dpa, aus der sich fast alle deutschen Medien ihre Nachrichten beziehen, hat diese Woche ein Statement zu dieser Diskussion abgegeben.
Artikel zu diesem Thema:
http://www.welt.de/kultur/article148956539/Die-vielen-Namen-des-Islamischen-Staats.html
http://dradiowissen.de/beitrag/daesh-abkuerzung-fuer-islamischer-staat
http://www.watson.ch/!954517358?utm...nicorn=1513410157&utm_campaign=share-tracking
http://www.br.de/puls/themen/welt/daesh-ist-das-neue-wort-fuer-is-100.html
in den vergangenen Tagen gab es vermehrt die Diskussion wie man die Terrororganisation die sich zwischen dem Irak und Syrien eingenistet hat nennen soll. Im arabischen und türkischen Raum hat sich von Beginn an der Begriff "Daesh = ad-daula al-islamiya fi l-iraq wa-sch-scham" durchgesetzt. Ebenso hat Frankreich nach relativ kurzer Zeit diesen Begriff verwendet um den Muslimen im eigenen Land zu zeigen, dass diese Terroristen nichts mit dem Islam zu tun haben.
Daesh haben im nicht arabischsprachigen Raum zuerst die Franzosen benutzt; sie sprechen das Wort ähnlich wie dèche ("Pleite") aus. Doch seit Ende 2014 nennt auch der amerikanische Außenminister John Kerry die Terrororganisation so. Angeblich hat ihn der französische Außenminister Laurent Fabius davon überzeugt, diesen Ausdruck zu benutzen. Fabius wird zitiert: "Ich empfehle nicht den Ausdruck Islamischer Staat, weil er die Grenzen zwischen Islam, Muslimen und Islamisten verwischt."
Unabhängig davon dass man mit dieser Bezeichnung in erster Linie den Muslimen in den jeweiligen europäischen Ländern zu verstehen geben möchte "wir wissen das diese Leute nichts mit euch und eurem Glauben zu tun haben", hat es noch zwei weitere positive Nebeneffekte:
1. Es wird nicht suggeriert dass der "IS" ein Staat ist
2. Empfinden die Terroristen den Begriff als Beleidigung
Der IS mag die Bezeichnung Daesh nicht, weil sie an das arabische Wort دعس (das) erinnert, das "niederstoßen" oder "mit Auto überfahren" bedeutet." Angeblich droht er damit, Menschen, die das Wort benutzen, die Zunge abzuschneiden. Umso eifriger sprechen IS-Gegner von den Daeshi.
Die dpa, aus der sich fast alle deutschen Medien ihre Nachrichten beziehen, hat diese Woche ein Statement zu dieser Diskussion abgegeben.
1. Der Begriff "IS" hat sich eingebürgert und wird im Gegensatz zu Daesh fast überall verstanden
2. Der Begriff "IS" drückt aus, dass die Miliz im Gegensatz zu anderen Terrorgruppen den weitergehenden Anspruch hat, einen Staat aufzubauen. Und de facto tut sie das im Irak und in Syrien auch
3. Daesh ist letztlich nichts anderes als "ISIL", nur eben auf arabisch. Daesh, ISIL, ISIS, ist auch deshalb nicht mehr angebracht, weil der IS längt über den Irak und Syrien hinaus agiert.
Artikel zu diesem Thema:
http://www.welt.de/kultur/article148956539/Die-vielen-Namen-des-Islamischen-Staats.html
http://dradiowissen.de/beitrag/daesh-abkuerzung-fuer-islamischer-staat
http://www.watson.ch/!954517358?utm...nicorn=1513410157&utm_campaign=share-tracking
http://www.br.de/puls/themen/welt/daesh-ist-das-neue-wort-fuer-is-100.html