Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Deklaracija o zajedničkom jeziku

Das Ding ist doch, die Menschen nannten Jahrhunderte lang ihre Sprache Kroatisch, Serbisch, Bosnisch usw und jetzt will man so ein Einheitsding aufzwingen. Wir wissen doch das es die gleiche Sprache ist wieso nerven die immer damit.

Und Indi, nerv mich nicht.
 
dass manche menschen so genervt sind....

nur geduld
es entstehen doch jetzt langsam neue sprachen.
 
Haufen mist, ein und die selbe sprache.
Historisch haben sich immer die Sprache immer anders genannt, und es geht vielleicht daher zu tun dass vor 200+ Jahren viel mehrere Dialekte gegeben hat. So hat Marko Marulić noch in 1455 das erste mal den kroatischen Sprache erwähnt. In der SFRJ am Begin wollte man auch dass es offiziäl eine Sprache (Abkommen von Novi Sad aus der Jahr 1954), aber dann einige Intellektuälen aus Kroatien waren dagegen unter ihnen auch der Linke Krleža (dieses Dokument). Am Ende hat die SR Kroatien in ihre neuen Verfassung von 1974., nach dem kroatischen Frühling, kroatisch als offiziäle Sprache gennant.

Es gibt auch noch andere Probleme den die kroatische Sprache ist nicht nur stokavisch, es gibt aus kajkavische und Chakavische Dialekte. Der Štef aus Krapine wurde nicht gern dass man seine Sprache dem gleich als serbo-kroatisch oder serbisch dastellt.
 
Gibt es denn sowas wie eine Definition dafür ab wann zwei Sprachen als "gleiche Sprache" bezeichnet werden können? Vom Gefühl her (und somit sämtliche wissenschaftliche Normen ignorierend) würde ich sagen mit wem ich mich unterhalten kann dessen Sprache spreche ich, also sind sie gleich :lol:

Schwierig. Im Prinzip gehört das lächerliche Schweizerdeutsch auch zum Deutschen, also die gleiche Sprache und genauso unverständlich, wie das, was Indianer kroatisch nennt ;) kroatisch hat zB Dialekte, die serbisch nicht hat, auch eine andere Geschichte der Sprache. Wer Spanisch spricht, kennt ähnliche Unterschiede, wie bei uns. Italienisch ist auch heftig. Bei uns ging es letztlich auch einfach darum, dass Sprache eine Argument bei Unabhängigkeitsbestrebungen ist (Selbstbestimmung der Völker).

Trotzdem ist eine rechtliche Gleichstellung sinnvoll. Und und Jajce haben sich die Schüler auch dagegen gewehrt, dass man sie trennt. Abgesehen davon, dass man nicht gleich heulen muss, wenn man für "Ajde Bog" schräg angeschaut wird. Sag mal in HH "Grüß Gott" :lol: abgesehen davon, dass ich finde, dass Serben lockerer damit umgehen als die Schluchtenscheißer, die mit der Tracht in der Tanke stehen und einen dämlich ankeifen. Die waren Bauern sind in Bayern und Österreich
 
Ich denke die Sprachen sollten sich weiterhin so nennen wie sie jetzt heissen, diese aber rechtlich gleichzusetzen, würde in eigentlich jedem Land Ex-Yus viele Dinge erleichtern.
 
Zurück
Oben