Amphion
Keyboard Turner
keiner bestreitet das.... doch auch im Iran gibt es welche die das wissen, das diese Wort eben (von Männerwille) missbraucht wurde&wird....(das Wort ist auch kein Einzelfall)
Danke, Herr Atheist.
keiner bestreitet das.... doch auch im Iran gibt es welche die das wissen, das diese Wort eben (von Männerwille) missbraucht wurde&wird....(das Wort ist auch kein Einzelfall)
Die vielen Bedeutungen spielen aber keine Rolle weil hier die Bedeutung vom Kontext her klar ist: aufmüpfige Frauen sollen in letzter Konsequenz "bestraft" werden bis sie wieder parieren.
nö, kann ich nicht daraus herauslesen, sondern das der Mann nicht gleich&sofort das Recht hat sich von ihr(trotzt ihrer Widerspenstigkeit) zu trennen, sondern es ist ihm geboten Chance ihr auf Besserung zu geben... daher die erwähnte schritte.... wenn es nichts bringt, dann hat der Ehemann recht sch von ihr zu trennen/scheiden(Vers 35)
so verstehe ich das.
Außerdem wird im gleichen Kapitel nirgends geboten Frauen ungerecht zu behandeln, in ganzem Koran nicht!
Ich habe auch nichts von ungerecht gesagt ... er darf sie aber ganz offensichtlich (wie auch immer) strafen, hier in vier sinngemäßen Übersetzungen. Die Trennung kommt als letzte Möglichkeit, wenn also nix mehr geht.
Aber das macht keinen Sinn weil die Scheidung erst in 35. angesprochen wird. Sinngemäß geht es doch darum, "aufmüpfige" Frauen in den Griff zu bekommen, und im Maßnahmenkatalog gehts bis zur (sanften) Bestrafung, wobei es offenbar dem Ehemann freigestellt wird, wie er diese Maßregelung gestaltet, das beinhaltet mit Sicherheit auch schlagen.Blacky, die Übersetzungen sind im Prinzip gleich, weil alle Übersetzer von andere Übersetzer(vom Englischem) übersetzt haben... nur Azhar übersetzt es mit "leicht strafen" was wiedermal zeigt, das "schlagen" falsch ist...
"leicht strafen" kann zb. auch, sich von ihr zu trennen/scheiden... bedeutet.
lies alle Sure von Anfang bis Ende...Okay, was ist in Sure 8 vers 39 gemeint?
Dort wird zum Kampf aufgerufen, bis es nur noch de Islam gibt, so wie ich es verstanden habe:
das macht nur dann kein Sinn wenn man die Deutung des Wortes als "leicht strafen" bzw. als "schlagen" bevorzugt.... ich meine, warum erst die erwähnte schritte(welche ich als Chance auf Besserung verstehe ) überhaupt und dann schlagen und danach trennen?Aber das macht keinen Sinn weil die Scheidung erst in 35. angesprochen wird.
wobei es offenbar dem Ehemann freigestellt wird, wie er diese Maßregelung gestaltet, das beinhaltet mit Sicherheit auch schlagen.
Okay, was ist in Sure 8 vers 39 gemeint?
Dort wird zum Kampf aufgerufen, bis es nur noch de Islam gibt, so wie ich es verstanden habe:
Islamisches Forum PenzbergWo liegt nun die Wahrheit?
Sie liegt darin, dass das Wort wadribuhunne vom Stamm darabe nicht »Schlagt sie!« bedeutet, sondern: »trennt euch von ihnen für eine Weile!«. Genau diese Lesart liefert uns der moderne türkische Koranexeget İhsan Eliaçık, der auch Sprachwissenschaftler ist. Er übersetzt die Verse 4/34–35 folgendermaßen:
»Die Männer haben Mitgefühl mit den Frauen; sie beschützen sie. Dies ist deshalb so, weil Gott die einen vor den anderen ausgezeichnet hat und weil sie von ihrem Vermögen hingeben. Frauen, die gut, schön und aufrichtig sind, diejenigen, die die Intimität zu wahren wissen, die zu wahren Gott befohlen hat, und die, die Gott ehrfürchtig ergeben sind. Wenn ihr euch mit euren Gattinnen in einem heftigen Streit befindet, so sprecht zuerst mit ihnen; wenn das nichts nützt, lasst sie in ihren Betten allein; und wenn das auch nichts nützt, trennt euch von ihnen für eine Weile. Wenn sie sich mit euch versöhnen, sucht weiter keine Ausreden, um sie abzulehnen. Nur Gott ist erhaben und groß.« (Koran: 4/34)
Das ist eben dein Verständnisproblem, du implizierst etwas was garnicht gegeben ist. Es galt eben nicht als ungerecht, eine aufmüpfige Ehefrau zu maßregeln, denn Männer werden von Allah bevorzugt, steht ja da. Wenn du diese Implikation weglässt, ergeben sich auch keine Probleme.Blacky, an keiner stelle steht es: "Der Gott liebt die Ungerechten"
Das ist eben dein Verständnisproblem, du implizierst etwas was garnicht gegeben ist. Es galt eben nicht als ungerecht, eine aufmüpfige Ehefrau zu maßregeln, denn Männer werden von Allah bevorzugt, steht ja da. Wenn du diese Implikation weglässt, ergeben sich auch keine Probleme.