Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Jugoslawische(Serbische)-türkischen Konvention für die Zwangsevakuierung der Albaner!

Mbreti Bardhyl

Top-Poster
Jugoslawische(Serbische)-türkischen Konvention für die Zwangsevakuierung der Albaner!





Kurze Zusammenfassung;
Es geht um ein Abkommen zwischen jugoslawische(serbische köng)-türkische Regierung(President) gegen die albanische Bevölkerung
b.z.w für die Zwangsvakuirung der albanern in die Turkei im jahr 1938.

Aus diesem dokument erfahren wir dass die Albaner in die mehrheitin diesen Regionen waren z.b.prilep,manastir...etc
und welche tragische folgen dieses Konventions hatte.

Ziel dieses abkommens war die Albaner zu vertreiben,masakrieren.... durch serbische(Jugoslawische) militär.....und albanische gebiete zu serbisieren mit hilfe der Türkei

Am 18. Februar 1953 hatte Jugoslawien, Griechenland und der Türkei zu einer Einigung über eine Zusammenarbeit in Split unterzeichnet, die besagen, jugoslawische-türkischen Abkommen von 1938 erneuer und für die gewaltsame Vertreibung der Albaner in der Türkei . In systematische Forschung auf zwei konsularische Dienste (Pässe Sektor), jugoslawischen und türkischen basiert, bewies, dass im Zeitraum 1951-1968 aus Jugoslawien in die Türkei sind 414.500 Vertriebene Albaner .. und während des fraglichen Zeitraums (basierend auf den Statistiken jugoslawischen Geheimdienstes) in Kosovo wurden 63.000 slawische Siedler gebracht ... Aber laut Statistik später in der Periode 1952-1965 zeigt, dass in der Türkei waren 452.371 Albaner vertrieben worden.


Turkei hat sogar von serbien für jede vertribene albanische familie geld bekommen





CONVENTIONS
Auf die Regeln der Völkerwanderung aus der Region im Süden Serbiens in Jugoslawien
(Word Verschiebung der Bevölkerung ist muslimisch Geständnis Albanisch)


Regierung der Republik Türkei und der Regierung Seiner Majestät des Königs von Jugoslawien zu schließen:

-Migration (Verschiebung) der Muslime aus der Region Süd-Serbien und

-Gleichzeitig schätzen, dass diese Bevölkerung auf der anderen Seite, in der Regel hat das Recht auf freie Regime in Jugoslawien verloren, und zusammen sind sie entschlossen, das Gebiet des Königreichs zu verlassen, mit ihren legitimen Wunsch, um die ethnische beitreten ihrer natürlichen in der Türkei.

Sie äußerten den Wunsch, das Übereinkommen, mit dem die Verschiebung Modi und ihre jeweiligen preimpotencat bestimmt Zeichen:


Seine Majestät, König von Jugoslawien;
M.

Seine Exzellenz, Herr Präsident der Republik Türkei.
M.

Sie werden zu kommunizieren und durch ihre Wünsche zu halten, in gewisser Weise mit den folgenden Bestimmungen:

Abschnitt 1.
Mit dieser Konvention jugoslawischen Bürger mit einer Religion, Kultur und Muslim Nationalitäten und sprechen türkisch zu identifizieren.
Während durch dieses Übereinkommen nicht identifiziert, Personen, denen die Einreise in die Türkei unter türkischer Gesetze und Verordnungen, die in Kraft sind, darunter ist verboten: nomadischen Bevölkerung und es jevge.

Abschnitt 2.
Regionen, die unter die Zuwanderung im Rahmen dieses Übereinkommens sind, lauten wie folgt:

1. Vardar Banovinës Region:
MalitSharr Region (Prizren), Gora (Dragash) Podgora (-Suha Reka); Nerodimka (Ferizaj), Donji Pollogu Polog-Low (Tetovo); Gornji Polog Polog-Upper (Gostivar); Galica (Rostushe); Dibra (Debar), Struga (Struga), Gracanica (Pristina); Kacanik (Kaçanik), Gjilan (Gnjilane), Presevo (Presevo) Prespa (Resnja); PORECI (Juzhni Brod Makedonski Brod), Prilep (Prilep); Bitol ( Kloster) Kavadarci (Kavadarci); Marihovo (Kloster-Marihovë); Negotin Vardaru Us (Negotin der Vardar), Skopje (Skopje), Kumanovo (Kumanovo), Veles (Veles); Ovce Pole (Ovce Pole); Radovishte (Radovishte) ; Strumica (Strumica); Dojran (Valandovo) Gevgelija (Gevgelija) KrivaPalanka (KrivaPalanka); Kratovo (Kratovo); Carevo Selo (Carevo Selo) Malesia (Berovo).

2. Banovinës Region Zeta, beinhaltet:
Pec (Peja) Istok (Istok), Mitrovica, Kosovo (Mitrovica, Kosovo); Gjakova (Djakovica); Podrimjen (Orahovac).

3. Banovinës der Morava Region umfasst;
Lab (Podujevo); Vuçiternën (Vuçitërnë); Drenica (Srbica).

Jugoslawische Regierung wird darüber entscheiden, in welcher Region würde die Migration zu starten (Verschiebung). </ Span> </ span>

Abschnitt 3.
Anzahl der Haushalte, für die die türkische Regierung den Regionen, in Artikel 2 genannten akzeptieren, unter den Bedingungen dieses Abkommens, bestehend aus
40.000.

Dazu gehören gemeinsame Familien und ihre Mitglieder (Einzelpersonen) und die Kinder des gleichen Blutes, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Übereinkommens, in einer Gemeinschaft und ungeteilten Familie leben unter einem Dach.

Artikel 4.
Rückführung dieser 40.000 Familien werden für sechs (6) Jahren durchgeführt werden, nach diesen Proportionen:

1. In 1939 4.000 Familien
2. In 1940 6.000 Familien
3. In 1941 7.000 Familien
4. In 1942 7.000 Familien
5. In 1943 8.000 Familien
6. In 1944 8.000 Familien

Wenn die Zahl der Familien nicht realisiert werden können als geplant aufgrund von Hindernissen Umständen werden die beiden Vertragsparteien Vereinbarungen nach dem Gesetz über die Zahl der Auswanderer (der Vertriebenen), die von einem evakuiert werden machen Hand und wird von den anderen, drei Monate vor der Migration angenommen werden. Aber natürlich möglich, dass diese Änderungen in der Zahl der Auswanderer (der Vertriebenen) im Jahr, nicht mehr als ein Jahr in den sechs (6) erweitert werden Jahre bestimmte, feste Migration (für die Verschiebung).
Migration Time (shpëmguljes) für jedes Jahr dauern wird (beginnt) von Mai bis Oktober 15, aber das erste Jahr Kontingent, das Anfang Juli 1939 beginnen wird.


Ausgewiesene Kosovo ("Muhajir") aus ihren Häusern von den serbischen Besatzern im Jahr 1912.

Artikel 5.
Dieses Übereinkommen gilt nur für die Migration (Verschiebung) der Bevölkerung, wie oben erwähnt.

Muslime (Türken und Albaner), die in Städten leben, in den genannten Regionen, ihre Personen und Sachen nicht in den Stimulus enthalten (insbesondere mit der vertraglichen Vereinbarung) im Rahmen dieses Übereinkommens.

Wenn Sie in die Türkei auswandern wollen, werden sie in der Lage sein zu migrieren (bewegen) als frei, in Konformität (Übereinstimmung) mit der Auswanderung Gesetz in der Türkei.

In diesem Fall können sie leicht zu liquidieren (Commodities), um ihr Dorf und Stadt. Die jugoslawische Regierung im Hinblick auf die Übertragung (Migration) in der Türkei, bestimmt die Menge und die Menge der Liquidation ihrer Waren (ihren Reichtum), während in Bezug auf ihre Einreisevisum für das Finale in der Türkei, die türkische Regierung wird alle notwendigen Entlastung.

Artikel 6.

Nach dieser Konvention werden alle Immobilien im Dorf, die den Flüchtlingen gehört, im Eigentum der jugoslawischen Regierung bleiben, in dem Moment, wenn die jugoslawische Regierung Vertreter wird pareqcsë jährlichen Türkei in Jugoslawien vertrieben.

Wie für Immobilien in der Stadt, wird sie an die freie Verfügung über ihren Besitzern bleiben.
Verständlicherweise hat die jugoslawische Regierung keine Verantwortung für Immobilien in der Gemeinde, zu der Zeit, wenn die Menschen auswandern (bereits in der Liste angegeben) verlassen haben ihren Wohnsitz von bestimmten vendzbarkimi. Durch die Beschlagnahme von Eigentum durch die jugoslawische Regierung, wird die Verwendung dieser Eigenschaft, wie durch die Konvention garantierten, Babys von ihren Eigentümern.

Enteignung solcher Gegenstände wird die jugoslawische Regierung frei zu implementieren in Übereinstimmung mit dem Gesetz über die Besiedlung des Süd-Serbien Region, die in Kraft ist.


Kastrati Aliaj Village von der jugoslawischen Armee im Jahre 1920 verbrannt.

Artikel 7.
Die jugoslawische Regierung muss insgesamt 500 türkische Regierung türkischen lirash für eine Familie zahlen, während die Gesamtmenge 20.000.000 Türkische Lira werden
40.000 Familien, nach denen viele wird diese Familien berücksichtigt werden.

Trotz dieses globale Zahlungssystem, alle ländlichen Immobilien gehören zu den Vertriebenen, in Übereinstimmung mit Artikel 6 der jugoslawischen Regierung.

In Bezug auf bewegliches Vermögen und ländlichen Immobilien, die an die muslimische Nationalität oder Evkafit (Vakafit), versteht sich, dass dieses Übereinkommen nicht nachteilig auf die Bestimmungen der geltenden Gesetze, die sie regulieren, gehört.

Artikel 8.
Jugoslawische Regierung 1. und am 1. April. Oktober eines jeden Jahres wird tragen

(Make) die periodische Zahlung (Semester), die im Verhältnis zu den Familien, die sich bewegen, die im Laufe des Jahres geräumt werden, die verringert oder erhöht werden kann im Verhältnis zu ihrer Zahl sein wird. Zahlung, wird die Menge an, die von den vorherigen Abschnitt (Abschnitt 7) bestimmt wird, in 12 Raten für sechs (6) Jahren aufgeteilt werden.

Artikel 9.

Die jugoslawische Regierung wird jede Zahlung auf diese Weise machen:

30% in ausländischer Währung, die zur Verfügung stehen der Regierung der Republik Türkei durch die Nationalbank von Jugoslawien ermöglichen sollte;

70% in Dinar, hinterlegt bei der Nationalbank Jugoslawiens, zum Wohle der Leistungsbilanz zu Gunsten der Regierung der Republik Türkei.

Nationalbank von Jugoslawien, für jede Zahlung unverzüglich Legatën Türkei in Belgrad, ist die Anzahlung auf ihrem Konto.

Koplik Village von jugoslawischen Armee im Jahre 1920 verbrannt


Artikel 10.
Përshndërrimin der Dinar Türkische Lira, Nationalbank von Jugoslawien und die Zentralbank der Türkei übermitteln, in gegenseitigem Einvernehmen, die Änderungsrate in türkischen Lira, die gültig am Tag der Änderung, nämlich der Tag des jeweiligen Zahlung.

Beträge (Fonds) hinterlegt in der Nationalbank von Jugoslawien wird von der Regierung der Republik Türkei verwendet werden, ob in allen Formen oder Gebühren und Auslagen, die in Jugoslawien gemacht werden, wenn përblerje jugoslawischen Markt, ausgenommen Waren, deren Ausfuhr verboten und ihre Zahlungen in harter Währung (wie): Kupfer, Wolle, Häute, Holzprodukte aus Walnuss-, Obst-Öle, Oliven, Weizen und Mais.
Diese Ware wird von allen Steuern, Gebühren oder sonstige Ausfuhrabgaben befreit werden.

Artikel 12.

Pcrsonat während der Bewegung, die nach der jährlichen Liste zu bewegen will, sollte (heute) eine schriftliche Erklärung vor den jugoslawischen Behörden nach Artikel 53 des Gesetzes über die jugoslawische Staatsbürger, die in der Tat ist evakuiert werden, dass die Aufgabe jugoslawische Staatsbürgerschaft ausdrücklich freiwilliger Basis. Diese Personen haben die Qualitäten und die Rechte von Einwanderern nach türkischem Recht zu genießen, von dem Moment an, als Vertreter der Türkei, die zu dieser Frage ernannt werden, werden die jährlichen Listen der Migration Zeichen in der Türkei.

Artikel 13.

Die Evakuierten in der Regel frei zu liquidieren oder zu entlang führen alle Waren (Eigentum) des beweglichen aller Art, die (wie persönliches Eigentum), dann Tiere die Vögel von ihren Höfen, Geräte, Maschinen etc.. verwendet in landwirtschaftliche oder industrielle Arbeit oder für die Ausübung der Handwerke und Berufe.
Doch für den Transport von Hab und Gut ihres Eigentums, landwirtschaftliche Geräte, dann von 4 Tieren aus 10 Herden und kleinen Tieren, die von nicht eingerechnet ihre jungen, etc. Jahre;. Jugoslawische Regierung nimmt sie t "Der freie Transport in den Hafen von der Landung in Thessaloniki.

Der Transport von Gütern, genießen Vertriebenen Senkung von Tarifen in Kraft. Allerdings nicht in den Genuss Steuerermäßigung für Tiere, wie sechs Rinderherden und 20 Tiere von feinen (small) by nicht mitgerechnet ihre Jungen, für jede Familie, was sich bewegt.
Export von Tieren nach den Bestimmungen des Übereinkommens über vorhandene Tier-und tierärztliche Bescheinigungen, die kostenlos zur Verfügung gestellt für diejenigen, die umgezogen werden Basis gestellt.

Sie sind berechtigt, zu bewegen, dass im Hinblick auf Import ihren persönlichen Schmuck, genau Kragen oder deren Teile, Gürtel aus Gold und Silber, die Frauen tragen im Nacken, und jeder von ihnen kann nicht Import mehr als einer von ihnen.

Trotzdem ist jeder Haushaltsvorstand berechtigt, frei zu importieren, um aus Jugoslawien, den Betrag von 2.000 Dinar, und die Menge von 4.000 Dinar in die harte Währung Zähler geworden. Interior, nach der Liquidierung ihrer Vermögenswerte an beweglichen und unbeweglichen Sachen in städtischen und ländlichen Waren, deren Ausfuhr nicht unter ausländischer Währung oder verboten in Jugoslawien und deren Import wird in der Türkei verboten.

Alle diese Waren werden unter Steuern und anderen Abgaben von der Einfuhr und Ausfuhr.

Artikel 15.

Nationalbank von Jugoslawien wird rund um das Sonderkonto im Namen der Regierung der Republik Türkei Zentralbank der Republik Türkei, in der jeder der Vertriebenen in der Lage sein, alle von den Vorteilen und der verfügbaren Mengen auf die submit öffnet im Hinblick auf die Gewährleistung der Übertragung durch den Kauf von Waren in Jugoslawien, die jugoslawische Volksbank Legatën Türkei in Belgrad mitteilen, für jede Zahlung wirksam gemacht, mit Angabe der Einleger.

Die Gelder transferiert in die Türkei um die Ware in Jugoslawien erworben haben, auf die Frage von der Zentralbank der Republik Türkei zurückgegeben werden.

Artikel 16.
Gelder, Waren, Werte, alle Möbel und andere Gegenstände, die Kinder und andere Familienmitglieder, die beauftragt die Pflege der Familie und vertrauten von den jugoslawischen Behörden angehören, oder bezahlt werden , damit die Regierung der Republik der Türkei, die in Zukunft die Verwaltung und den Schutz bieten wird, bis sie und ihre Vergeltung wird Vorsitzender der Familie werden wachsen, die genießt dieses Recht in Übereinstimmung mit den Gesetzen der Türkei.

Artikel 17.

Alle jungen Muslimen, deren Familien registriert sind jährliche Wanderung, und die sich noch in der jugoslawischen Armee dienen, wird sofort von der weiteren Militärdienst entlassen werden, und zur gleichen Zeit bewegt sich zusammen mit ihre Familien.
Unter den gleichen Bedingungen, werden nicht aufgenommen werden, die junge türkische Muslime leben in den Regionen, deren Bevölkerung zur Auswanderung während des kommenden Jahres gesetzt.

Artikel 18.
Durch die jugoslawische Regierung wird einen besonderen Ausschuss, die engagiert an der jährlichen Liste der Vertriebenen Design wird, während mit allen notwendigen Informationen über die Bedingungen, Beruf und Kunsthandwerk von Einwanderern detailliert.

Listen mit Vertretern der türkischen Regierung vorgelegt werden sollte, und auch von ihnen angewendet werden, werden sie als Grundlage für die Erteilung der türkische Pässe, und für die Berechnung der Anzahl der vertriebenen Familien zu dienen.

Die jugoslawische Kommission hält eine dauerhafte Zusammenarbeit mit den türkischen Delegierten, und auf ihren Antrag, müssen sie mit allen Informationen, für die sie benötigen.
Artikel 19.
Starten und Laden der Vertriebenen wird auf kollektive türkische Pässe, die ihnen von den konsularischen Behörden der Regierung der Republik Türkei in Jugoslawien ausgestellt basieren wird. Türkische Sammelpässe und alle anderen notwendigen Dokumente, die als Beweismittel, die Vorbereitung der Listen und die entsprechenden Visum im Pass aus Jugoslawien zu dienen, ist absolut kostenlos.

Artikel 20.

In die freie Fläche von Jugoslawien, in Thessaloniki, beruft eine türkisch-jugoslawischen gemeinsamen Ausschuss von Offizieren zusammen, die von beiden Regierungen, die in gegenseitigem Einvernehmen engagieren wird ernannt, um alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, unter den gegebenen Umständen und Bedingungen und Einschiffung der Auswanderer.
Artikel 21.

Dieses Übereinkommen tritt in Kraft, mit der Ratifizierung durch die beiden Regierungen geben.
Gleichzeitig unterzeichneten die Konvention wird mit der jeweiligen Dichtungen zu bestätigen.

Designed in Französisch in 1938.
MR. - VM HS - Dr. CA

1 Carnegie pour la Paix Dotation International, enquete dans les Balkans, Bericht, Present-auex directaurs de la Notation de la par les Mebres Kommission d'Enquete, Paris 1914; Freundlieh Leo, Albaniens Golgotha, Wien 1913; Bearbeiten Dyrhami, Zwanzig Jahre der Verwirrung Balkan (für die Jahre 1912 bis 1914)

2 Kosta Novakovic, srbizacija Nacionalizacija des Kosovo, "La Federation Balkanique" 1931, "Kosovo", Constanta 1931 bis 1932 (Artikel: Tears of Dukagjin, Kosovo und Bird (Albanien rel.

Mëgjerësisht: Haq, ein Körper der "Union" 1920-1924, für eine beliebige Anzahl von "Hak"-Look, indem sie einen Aufruf Albaner sich nicht bewegen, weil sie nichts gemein mit Türken: FS Noli, eine Tragödie in 3 Akten , Shpasurim, Deportation, Vernichtung, "National Freedom" 10. April 1929.


Von Zeitschrift "Victory", dem ersten Jahr, im November 1990.

Magazine, die von "Skanderbeg" nicht gepflegt

Ljubljana, Slowenien.

Nach dem Studium dieses Dokument sehen und Rückschlüsse darüber, wie die strafrechtlichen Folgen dieses Dokuments sind meist in südlichen Kosovo oder Mazedonien, wo Mittel hatten überwiegend hat albanischen fühlte.
Lassen Sie uns eine kurze Analyse. Vilayet des Kosovo Sandzak erstreckt sich von New Market und dem Sandzak von Nis im Norden und bis in die Kratovo Shtib (Fyromi heutigen Nordost-und Zentral). Siehe Karte Wilayah des Kosovo, die etwa 30.000 km ² hatte:
Aus diesem Dokument erfahren wir, dass andere Dinge neben der Albaner hatten auch in den folgenden Regionen:


PORECI (Juzhni Brod Makedonski Brod), Prilep (Prilep); Bitol (Kloster) Kavadarci (Kavadarci); Marihovo (Kloster-Marihovë); Negotin Vardaru Us (Negotin der Vardar), Veles (Veles); Ovce Pole (Pole Ovce ); Radovishte (Radovishte) Strumica (Strumica); Dojran (Valandovo) Gevgelija (Gevgelija) KrivaPalanka (KrivaPalanka); Kratovo (Kratovo); Carevo Selo (Carevo Selo) Malesia (Berovo).

Doch in einigen Regionen der Zentral-Makedonien shqiptaresia dennoch beibehalten, wobei die knappes Gut. In Veles, nach meinen Daten, die in verschiedenen Quellen, die ich zu lesen sind 10% Albaner leben in diesen Dörfern: Die EPER Jabollçishta, Slivniku, Buzllakova, Kukaveci etc..





Hier ist, was wir gefunden Magazin Cernalishtes Albaner (albanischen Dorf in Prilep) als "Voice of Pelagonija 'ie magazine: Im Nordwesten von Veles, ein Berg Straße voller Kurven und an manchen Stellen fast unpassierbar, was zu der albanischen Dorfbewohnern Veles Region, mit dem gleichen Namen: Jabollçisht Jabollçisht Lower und Upper. Diese beiden albanischen Dörfer, die lokale Bevölkerung kennen mikrotoponimet: Ka Ka Schmutz und das EPER. Die Jahrhunderte seit die einzigen Orte, noch auf der albanischen Seite des Ausdrucks Sprache der Namen dieser Dörfer wurde, war auch ihre Identität. Mit der Evakuierung der Stadt Veles (Qypyrlisë) von Albanern, XVII und XVIII Jahrhundert, zog der Kern der Region Veles Albaner aus der Stadt und geht in zwei Siedlungen unserer Nation, die einzigen, die den Stürmen standgehalten haben im Laufe der Jahrhunderte, die Erhaltung nationale Identität, in Jabollçisht den Lower und Upper Jabollçisht. "

Aus diesem Dokument erfahren wir, dass die Albaner die Mehrheit in diesen Regionen waren und dass durch die Identifizierung als "türkische" oder "Muslim" sie haben shprengulur aus ihrer angestammten Heimat.
Das "Wunder", dass Serben und "Griechisch" Orthodox

Türkische musluman einkaufen gehen mit diesen Schnäppchen und immer auf Kosten der Albaner (ob katholisch, orthodox oder musluman) und anti-albanischen Interessen.

Es ist kein Zufall in der Tat das Gegenteil einer Strategie ist, wenn angewandt, um zu Fuß auf dem Balkan!




Ethnische Albanien vor der Ankunft der Türken auf dem Balkan, belegt eine Fläche von rund 110.000 km2 99.Abdyl Frashëri ", die griechische Bevölkerung in Epirus New and Old", fq.100.
- Während der Unabhängigkeit der Nachbarstaaten, Griechenland, Serbien und Montenegro, Türkei was''fali''këtyre Staaten etwa 5.000 km2, die albanische Land 100. Dr. Muhamet Pirraku "albanischen nationalen Kultur, die Liga von Prizren", Prishtina 1979, S. 11-20, "Sun", nr.21/27, 1979.
- The Fight of the Year 1876 - 1877 mit Russland, der Türkei und schließen, indem es im Interesse der Balkan-orthodoxen Völker rund 25.500 km2 der albanischen Gebiete. 101. Mr.Kolë Krasnići, "Die Rolle der Religion bei der Aufrechterhaltung der nationalen Einheit und Identität der Albaner", Wien 1996, fq.56-58.




- Am Ende der shek.19 's albanischen Gebiet würde als etwa 80,00 km2 mit 2,5 Millionen Einwohnern 102 sein. Ahmet Hamiti "albanische Frage", Time, nr.14/1991, fq.26, während der Friedenskonferenz in Versailles in 1919 bis 1920 hielt fest, dass die albanischen Gebiete in 1912-1913 auf einer Fläche von 90.270 km2 besetzt mit rund 3 103 Millionen. Rushiti Harbor ", Stradanja albanskog Naroda Kosovu uns" 1912-1918, Zagreb 1991, fq.24. Trotz dieser Erkenntnisse dieser Konferenz Entscheidungen, die die Londoner Friedensvertrag (1913), durch Lösen aus dem Stamm etwa 80.000 km2 albanische, die mit dem Segen der Nachbarstaaten osmanischen Türkei eingesetzt wurde, blieb Albanien so nur etwa 28.700 km2. 104. Dr. Muhamet Pirraku "albanischen nationalen Kultur, die Liga von Prizren", Prishtina 1979, S. 6.

- Mit der Balkan-Kriege, der Londoner Konferenz mit dem Segen der osmanischen Türkei Träume im Jahr 1913 in den Nachbarländern, Griechenland, Serbien und Montenegro und die Stromgrenze wurde weniger als die Hälfte von Albanien 105 vor erfüllt. Botschafterkonferenz (1912-1913), shih.FESh.fq.503. Laut Statistisches Jahrbuch von Albanien, in km2 Fläche des albanischen Staates, ist heute 28.748 km2. 106. Statistisches Jahrbuch von Albanien, 1991, S.12.

Der britische Premierminister, Gladstone, schrieb der englische Botschafter in Istanbul, Granville:

"Als einen letzten Versuch (auf griechisch-türkische Krise zu lösen) wollen wir bieten Albanien (Grenze), die (Fluss) Kalamas -. Wo das Gebiet von den Griechen, eine formale und praktische Kenntnisse über die Unabhängigkeit bewohnt beginnt" (28)

Aber am 30. September 1878 änderte sich die Briten ihre Haltung unter dem Druck der britischen filohelen Element. (Dann wieder die Griechen und Türken, die ihren christlichen Glauben, dass die Nase in die Angelegenheiten und Schicksale von Albanien put) Doch nicht nur Wien, Berlin und ebenfalls überprüft einige Punkte zu bleiben sie, um dieses Problem (griechisch Forderungen). Die beiden Seiten vereinbarten, dass die Länder würden nach Griechenland gehen, sollten albanische Gebiete ausgeschlossen werden, dh. Cham, einschließlich Prevezën. Deutsch Reichskanzler Bismarck sagte, dass "die Zukunft von Griechenland bedroht wird, wenn es (Griechenland) ein wesentlicher Teil des Rennens kämpfen feuerfesten Albaner aufgenommen werden, noch wird es zu unterwerfen, wird noch assimilieren. "(29)


Am 5. Februar 1879, begannen die Verhandlungen vor dem griechisch-türkischen Preveza. Also anstatt griechisch-türkischen griechisch-albanischen! .
Am 18. März 1879, Türkei, Griechenland bot einen Streifen Land parallel zu den bestehenden Grenze von Albanien heute! Dies war das Angebot von der Türkei gemacht! Die Türkei ist das Land verkauft albanischen griechisch! Doch auch hier verkauft Truthahn albanischen Gebiete ohne Rücksicht auf die Länder zu den griechischen verkauft wurden nicht ihr, sondern die Albaner!
In der Zwischenzeit verließ Abdul Frashëri Vrioni Mehmet für Europa albanischen These zu schützen. Ihr Argument war, dass das Festland von entscheidender Bedeutung für die Zukunft der Süden Albaniens ist, weil die Häfen von Preveza, Arta und Pargës Gumenicës und Weiden. Sie schließen mit den Worten, dass "Albaner vereidigt wurden, bevor Sie mit der Hand über die Gebiete von Griechenland, Preveza, Arta, Ioannina und anderen Bezirken von Albanien sterben." (31)

Am 15. Juni 1880, gab der Botschafter-Konferenz in Berlin die griechische Hälfte der Cham, einschließlich Ioannina. Die Griechen sofort akzeptiert. Türkei verweigert. Zu dieser Zeit Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Türkei, war Abedin Dino sah. ... "

Diese Bänder wurden an Land Börsen im Osmanischen Reich im Austausch - Griechenland und Albanien-Griechenland nicht, das ist alles, dass diese "patriotische" auf "Streifen Land" Griechen sie tatsächlich geben, werde sie die Osmanen zu trennen versuchte. Wer war ich sah Dino Abedin? Ein turkoshkal musluman albanischen! Dies sind die Fehler des Jahrhunderts musluman albanische 19-der, weil sie versuchen, durch die albanische Problem in der türkischen Außenpolitik zu bewegen sind, und nicht wie der Staat selbst, um die Interessen der albanischen Nation zu schützen vorgestellt, weil tief in Moderation und es gab keine Albanian fühlte aber die Türkei!

Es ist interessant Kommentar Booklet London "The Times" über die Situation in Epirus:

"Goal, dass die Griechen (Christian Türken) besucht Hellenisierung Albanien. Der gesamte Süden von Albanien macht seinen Handel in Ioannina, und dass die Bewohner sehen die Stadt als ihre Hauptstadt. Sie leben gut mit den Griechen. Zu diesem Moment, ihre Bestrebungen zu einer deutlichen Nationalität Form angenommen wird, zu schwach und vage, so hoffen die Griechen bekommen Ioannina Fusion der beiden Rennen zu helfen und in der Lage sein zu den schönsten helenizojnë Rennen und osteuropäischen bekämpfen. "(32)

Unmittelbar nach der Reconquista von Cham, März 1918, mit einem Dekret von der griechischen Regierung, waren die Chams verboten, kaufen, verkaufen oder übertragen Immobilien, die ihnen gehörten, obwohl


Das Dekret war ein Verstoß gegen Artikel 6 des Vertrags von Frieden zwischen der Türkei und Griechenland, 14 November 1913. Als Ergebnis "Cham albanischen Bevölkerung, wurden nicht nur gezwungen, die Gewalt in den Massenmedien in der Türkei auszuwandern, war aber gezwungen, auszuwandern und lassen keine Eigenschaften und Felder für die meisten Brot sind die einzigen Reichtum, den sie haben." (36).

Gehen Sie zurück hier mit der Türkei in die Angelegenheiten von Albanien und Albaner! Wer gibt der Türkei haben das Recht, im Namen der Albaner im Jahr 1918 sprechen, wenn die allgemein bekannt, dass Albanien deklariert ist unabhängiger und souveräner Staat im Jahr 1912?


Am 24. April 1924 erhielt das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Diese Nachricht in Tirana, wo unter anderem sagte:. "Albaner in Çameria Karbunarës haben auf der Straße in Thessaloniki blieb, weil sie nicht wollen, in die Türkei gehen Ihr Zustand ist miserabel und sind dhembsur werden; Stock durch die Bleche an der Straße Inglizët Gott verlassen, niemand wurde Gott; von Papas betteln in der Moschee, der Straße "(37)
Ministerrat in Tirana, 29. November 1923, (Ministerpräsident war Ahmet Zogu) beschlossen, wieder zu Demarchen bei den Völkerbund (LK) für sipërtreguara Aktionen "sucht den Austausch (die Albaner) mit grekofonët von Albanien, und wenn auch durch Demarchen nicht sehen, die gewünschten Früchte, dann ist die albanischen Behörden sind berechtigt, die oben zu (Registrierung von Häusern, die Felder, alle Waren, etc.) gegenseitige

gegen grekofonëve im südlichen Albanien. "(40)

In dieser Zeit der albanischen Konsul in Genf, B. Blinishti, schrieb an die albanische Regierung, 2. Januar 1924: "Nach reiflicher dachte, die einzige Lösung sehe ich die wirkliche Problem zu beheben direkten Einstieg in Beziehung mit der griechischen Regierung ist, und bat sie,

Durchführung der obligatorischen Austausch von griechisch-albanischen Bevölkerung, wobei als Grundlage für den Austausch Zustimmung zu den griechisch-türkischen Bevölkerung von 30 Januar 1923 auszutauschen.
Das einzige Problem, fragte er die griechische Regierung auf diese Weise kann vielleicht, wenn er nicht wie dieser Austausch, um ihn zu zwingen unsere Forderungen akzeptieren, dass 1) die albanische Element nicht aus Griechenland vertrieben, und 2) das Gesetz über die Enteignung Das Land gilt nicht für sie gelten. "(41)

Am 5. Januar 1924, adressiert MFA Tirana albanische Gesandtschaft in Athen: "Nach links wir, dass wir nicht unsere Cham t'ikur aus Griechenland auf den Weg der Zuflucht in der Türkei oder anderswo, werden wir, muss
gezwungen, eine grekofonëve statt Liste, in demselben Verhältnis wie die Zahl, indem er, wo immer er kann. "(42)

Und am 12. März 1924, gerichtet MFA Tirana Mehmet Konica in London: "Wenn wir telegrafisht wusste, die albanische Regierung auf, durch den Austausch von 60.000 Albaner leben in Griechenland zu retten, hat beschlossen, Repressalien gegen grekofonëve leben in Albanien statt. "(43)


"Eines Tages in Frage oben", schreibt M. Frashëri, "Mr. de Marcilly, Ministerpräsident von Frankreich (in Athen), sagte diese Worte:" Die Griechen sind uns bewusst, dass die türkische und albanische. Wenn sie zu plündern den Reichtum der Albaner wollen. Deshalb auch fahren wollen. "(44).
Albanische Minister in Athen, Mithat Frashëri, schrieb aus Paris, am 15. Dezember 1924:

"Dies bedeutet, dass Griechenland, der Türkei und der Gemischten Kommission von Albanern wie wertlos chattel, das Laufwerk aus ihren Häusern gesucht, wurde das Eigentum plündern, und jetzt zu behandeln, als Sklaven und behalten wollen

unfreiwillig in Anatolien zu sterben. "(45) M. Frasheri Sbesoj, dass aus der Münze so eitel diese Gebühren nach Turku und der griechischen (Turkish christlichen Religion) erteilt hat.
Es scheint, dass die albanische Regierung die Drohungen einer Art auf der griechischen Regierung und der Gemischten Kommission wurde. Am 14. März 1924 ", beschloss die Kommission, dass die griechischen Bürger muslimischer Herkunft
Albanien, in Epirus gelegen, sind von der obligatorischen Austausch der Bevölkerung befreit, wie in dem Übereinkommen vorgesehenen (türkisch-griechisch) "(47) Doch hier kommt die türkisch-griechische Convention!
Am 7. Oktober 1924 unterzeichneten Ministerpräsident von Albanien, Monsignore FS Noli, eine Erklärung über die Rechte der nationalen Minderheiten in Albanien, und verlangte, dass die Cham Minderheit in Griechenland, auf alle Rechte als griechische Minderheit in Albanien anerkannt. Artikel 7 des genannten Vertrags über den Schutz von Minderheiten in Griechenland sieht vor: a) Ein Wahlsystem, das berücksichtigt, die Rechte der ethnischen Minderheit Darstellung. b) Das Dasi der Religion oder der Nationalität sollte nicht schaden alle griechischen Bürger für seine Akzeptanz der öffentlichen Arbeiten ...... So Noli Rechte anerkannt griechischen, slawischen, Vlach und der Unterzeichnung dieser Erklärung. In diesem Gipfel zu einigen Fragen über die Juni-Revolution Nolin entstehen und unterstützt durch die russischen Kommunisten in der gesetzlichen und rechtlichen Aspekte war ein Coup nach der Ankunft von Noli an der Macht für die 6 Monate wurde ohne Wahlen Wahl getroffen!


Auf Empfehlung des italienischen Botschafters, Imperiali, der britische Delegierte Fisher, fragte der griechische Vertreter, wenn er seine Regierung schreiben kann, die Bestimmungen Cham Sevres-Vertrag (der griechisch-türkischen Vertrag des Jahres 1923) zu implementieren griechischen Delegierten sagte, dass keine Behörde für diese Aktion (49).
Nur anti-albanischen Kosovo türkische Beitrag in Zusammenarbeit mit den Serben wurde katastrophal, mit 24 verschiedenen Programme sind so konzipiert und für die Vertreibung der Albaner, ihre Assimilation und Kolonisierung der Gebiete, die sie von Serben bewohnten umgesetzt. Vertreibung war in der Zeit des Friedens, wenn sie durch Diskriminierung, Verfolgung und Unterdrückung gemacht schweigen, während eine massive und schnell in Zeiten des Krieges, wenn sie durch ethnische Säuberung, Massaker und Terror durchgeführt.

Große Programme waren berüchtigt: - "Naçertanja" Seit 1844 hat die Ilija Garashaninit,

- Das erste Projekt der Vasa Çubrilloviqit "Verschieben der Arnautëve" seit 1937


- Jugoslawische-türkischen Konvention für die Deportation der Albaner in Anatolien seit 1938,

- Projekte und Ivan Ivo Andric Vukotiqit seit 1939,
- Projekt "Homogene Serbien" von Stevan Molevacit von 1941,
- Das zweite Projekt der Vasa Çubrilloviqit "Das Problem der Minderheiten in der New Jugoslawien" seit 1944,
- Tito-Kyprili Herren Vereinbarung für die Deportation der Albaner in der Türkei 1953, Memorandum der Akademie der Wissenschaften und Künste von Serbien im Jahr 1986 für das Kosovo und die jugoslawische Programm von 1988. Pasic Nikola, Petar und Aleksandar Karadjordjevic, Mailand Stojadinoviqi, Drazha Dragoljub Mihajlovic, Aleksandar Rankovic von Slobodan Milosevic zu implementieren nur die Projekte und Programme.
Dänischen Zeitung Korrespondent der "Riga" von 1912 hat einen direkten Beobachter des Krieges "slawisch-albanisch-türkische" gewesen. Hier ist, wie er die Tage des Krieges beschreibt:
"... was ich heute gesehen habe in der Stadt Vranje wurden nur Arnautët (Albaner) Häftlingen ... Hass der Slawen gegen sie ist überwältigend. Heute, mit einem Dekret des "serbischen König Petar" Türken waren erforderlich, um die Gefangenen freizulassen, während für Arnautët (Albaner) gab den Befehl ausgeführt werden soll. "
Türken durch ein Dekret des serbischen Königs befreit, während Albaner ausgeführt!


"Riga" 1912.11.02 - schrieb:
"Von unserem Korrespondenten - Vranje 26. Oktober 1912

... Heute traf ich einen serbischen paramilitärischen Freiwilligen, arbeitete 8 Jahre in Berlin hatte. Er rëfente blutigen Kampf in Kumanovo. Serben in dieser Stadt haben die Frauen und Kinder mit ihren Bajonetten niedergemacht ...

Ihre Ziele waren nicht "Nizam" Türken, sondern "arnautët "..."
So die Albaner!
"Am 18. Februar 1953 Jugoslawien, Griechenland und der Türkei zu einer Einigung über eine Zusammenarbeit und eine Einigung in Split unterzeichnet, die besagen, jugoslawische-türkischen Abkommen von 1938 erneuert für die gewaltsame Vertreibung der Albaner in der Türkei war ... ... In systematische Forschung auf zwei konsularische Dienste (Pässe Sektor), jugoslawischen und türkischen basiert, bewies, dass im Zeitraum 1951-1968 aus Jugoslawien in die Türkei sind 414.500 Vertriebene Albaner .. und während des fraglichen Zeitraums (basierend auf den Statistiken jugoslawischen Geheimdienstes) in Kosovo gebracht wurden 63.000 slawische Siedler ruhig ... Aber laut Statistik später in der Periode 1952-1965 zeigt, dass in der Türkei verschoben veröffentlicht haben: 452.371 Albaner.





 
Zuletzt bearbeitet:
Hab es überflogen. Die Daten scheinen alle aus 1944 und früher zu sein, oder irre ich mich?
 
also hast du es nicht gelesen. die überschrift hat dir wohl gereicht.

kurze zusammenfassung bitte. sag mal ehrlich, hast du dir alles durchgelesen?

Los, fass es zusammen

Wir warten immer noch ...
s.oben:facepalm:


:kiffen:




Jugoslawische(Serbische)-türkischen Konvention für die Zwangsevakuierung der Albaner!






Kurze Zusammenfassung;
Es geht um ein Abkommen zwischen jugoslawische(serbische köng)-türkische Regierung(President) gegen die albanische Bevölkerung
b.z.w für die Zwangsvakuirung der albanern in die Turkei im jahr 1938.


Aus diesem dokument erfahren wir dass die Albaner in die mehrheitin diesen Regionen waren z.b.prilep,manastir...etc
und welche tragische folgen dieses Konventions hatte.


Ziel dieses abkommens war die Albaner zu vertreiben,masakrieren.... durch serbische(Jugoslawische) militär.....und albanische gebiete zu serbisieren mit hilfe der Türkei

Am 18. Februar 1953 hatte Jugoslawien, Griechenland und der Türkei zu einer Einigung über eine Zusammenarbeit in Split unterzeichnet, die besagen, jugoslawische-türkischen Abkommen von 1938 erneuer und für die gewaltsame Vertreibung der Albaner in der Türkei . In systematische Forschung auf zwei konsularische Dienste (Pässe Sektor), jugoslawischen und türkischen basiert, bewies, dass im Zeitraum 1951-1968 aus Jugoslawien in die Türkei sind 414.500 Vertriebene Albaner .. und während des fraglichen Zeitraums (basierend auf den Statistiken jugoslawischen Geheimdienstes) in Kosovo wurden 63.000 slawische Siedler gebracht ... Aber laut Statistik später in der Periode 1952-1965 zeigt, dass in der Türkei waren 452.371 Albaner vertrieben worden.


Turkei hat sogar von serbien für jede vertribene albanische familie geld bekommen
 
Zurück
Oben