Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

[?] Kyrillische Bahnhofsbezeichnung im Nordosten Sloweniens

Hallo,
ich entdeckte auf Facebook ein altes Foto des Bahnhofes Moškanjci im heutigen Nordosten Sloweniens. Dabei fiel mir die zweisprachige Stationsbezeichnung auf. Womit könnte das, eigentlich doch fernab des kyrillischen Schriftgebietes, zusammenhängen?

Ich habe das Thema hier noch einmal erstellt, da es vielleicht besser in dieses Unterforum passt.


Grüße
Ich vermutte es ist aus der Period von der Koenigreich Yugoslawien. Damals haben die Serben andere Voelker terrorisiert.
 
Nein, dahinter ist einfach nur der Facebook-Beitrag mit dem genannten Bild 🙈
Ich dachte, ich bekomme hier einfach eine ordentliche Antwort. In der Google-Suche erscheint es auch, allerdings unscharf: https://www.google.com/search?q=Moš...AQ&biw=360&bih=643&dpr=2#imgrc=_Sh_gndnq1JfnM

Danke zumindest an @mirko, aber war denn der Einfluss wirklich so groß, dass es bis dorthin in den Norden reichte? Dann müsste man doch an fast allen Bahnhöfen zu dieser Zeit die kyrillische Beschriftung gefunden haben?
 
Nein, dahinter ist einfach nur der Facebook-Beitrag mit dem genannten Bild 🙈
Ich dachte, ich bekomme hier einfach eine ordentliche Antwort. In der Google-Suche erscheint es auch, allerdings unscharf: https://www.google.com/search?q=Moš...AQ&biw=360&bih=643&dpr=2#imgrc=_Sh_gndnq1JfnM

Danke zumindest an @mirko, aber war denn der Einfluss wirklich so groß, dass es bis dorthin in den Norden reichte? Dann müsste man doch an fast allen Bahnhöfen zu dieser Zeit die kyrillische Beschriftung gefunden haben?
Herzlich Willkommen
vermutlich hat Mirko recht und es stammt aus der Zeit Jugoslawiens. Ich kann mich noch erinnern, dass viele Bahnhöfe auch in Titos Jugoslawien sowohl in kyrillischer als auch in lateinischer Schrift angeschrieben waren, möglich aber auch wegen dem Anteil an der Bevölkerung.
 
Alles klar, danke. Ich hätte gedacht, dass dies wirklich nur in den zweisprachigen Gebieten stattfand (wo die hier beschriebene Gegend ja eigentlich noch recht weit entfernt ist).


Gruß
 
Zurück
Oben