Ja man, wieso müssen junge Juden auf ihrer Bar mizwa aus der Thora auf hebräisch lesen.. voll der Nationalismus bre :ilan:
Ja das ist ja auch okey so, die stehen zumindest dazu und heucheln bei dieser Thematik nicht herum.
Viele Türken sagen zu "Allah" auch "Tanri" bzw. verwenden den alttürkischen Begriff für "Allah". Damit wäre zumindest eines widerlegt. Zum anderen kann ich nur sagen, einiges im christlichen glauben findet auch nur im Latein statt.
Die Hebräer selbst akzeptieren einen nur wenn eines der Elternteile Jüdisch ist.
Danke für dein Kommentar, klingt interessant. Das mit Latein war früher einmal, in Rom ist es vielleicht noch so das gewisse Segnungen auf Latein ausgesprochen werden wie z.B. Urbi et orbi. Das hatte jedoch damit zu tun das als Rom mit der Berührung mit dem Christentum kam und das Latein auf der italischen Halbinsel und anderen Teilen des heutigen Europas eine lange Tradition hatte und sämtliche Schriften aus dem Lateinischen Stammen. Oft wird vergessen, dass das Christentum eine Religion aus dem Nahen Osten ist und ihre Traditionen und Werte eigentlich dort verankert sind. Es gab jedoch keinen Zwang aus Rom damals, das jene Christen im arabischen Raum z.B. ihre Gottesdienste oder Gebete auf Latein abhalten mussten. Kyrill und Method z.B. Christianisierten die slawischen Völker, dies wurde auch nicht auf Latein gemacht. Lediglich das westliche Christentum, verwendete die lateinische Sprache.
Das Christentum war eben der erste Glaube der wirklich von der Nation des einzelnen Menschen absah. Ich kann natürlich nicht ganz genau beurteilen, wie es im Islam ist. Ich finde nur, dass es irgendwie widersprüchlich ist zu behaupten, dass der Islam von der Nation absieht, aber man so quasie gezwungen ist auf arabisch zu beten, obwohl man die Sprache nicht einmal versteht. Natürlich kann jeder Mensch dem Islam beitreten, das ist schon klar aber wie gesagt das mit dem Arabischen Zwang ist das halt ein bisschen komisch.