Minci
Gesperrt
Dobro dosli na lekciju bosanskog rjecnika
svugdje se kaze:
"gospodin je veoma obrazovan"
u bosni se kaze:
"Peder jebo mater"
svugdje se kaze:
"mislim da ste pogresno procitali ugovor"
samo na bosanskom:
"jebem ti coravo"
svi kazu:
"mora da se salite"
samo bosanci:
"seres"
normalni ljudi kazu:
"informacije koje imate neodgovaraju stanju"
u bosni se kaze:
"jedi govna"
u svjetu se kaze:
"prijatno"
u bosni se kaze:
"disi malo"
u svjetu se kaze:
"vasa sekretarica je vrlo simpaticna"
u bosni se kaze:
"jel...jebes li ti to?"
citav svjet govori:
"kakvu funkciju covjek u firmi ima"
bosanskim rjecima:
"koji je on kurac"
svugdje se kaze:
"trenutno nismo zaintresovani za reklamu"
samo se u bosni kaze:
"koji ce mi kurac reklama"
kulturni narod kaze:
"ovaj projekat je lako ustvariti"
nasi bosanci kazu:
"to je pickin dim"
u svjetu se kaze:
"hvala"
u bosni i hercegovini ta stvar ne postoji
u svjetu se kaze:
"izvini"
u bosni se kaze:
"jebiga"
svi kazu:
"nemogu hvala"
samo nasi bosanci:
"hocu kurac"
u svjetu se kaze:
"nebi se slozio sa vama"
u bosni se kaze:
"jebo ti tu pricu"
u svjetu se kaze:
"ova djevojka ima povelik usni otvor"
u bosni se kaze:
"moze tri pjesmice od jednom pjevati"
Wieder etwas was der wahrheit entspricht, kann mir mal einer sagen warum eigentlich gerade bei uns am Balkan so geredet wir? Ich denke das Beispiel Bosnien ist nicht das einzigste was in der sprache teilweise zimlich derbe sein kann...nur wer gibt so was schon gern zu???
P.S der Text wurde mal in einem radio oder ähnliches gesprochen habe es runtergeladen nur naja wisst ja frauen und technik ist als kompliziert, wusste nicht wie`s einfügen funken sollt...
svugdje se kaze:
"gospodin je veoma obrazovan"
u bosni se kaze:
"Peder jebo mater"
svugdje se kaze:
"mislim da ste pogresno procitali ugovor"
samo na bosanskom:
"jebem ti coravo"
svi kazu:
"mora da se salite"
samo bosanci:
"seres"
normalni ljudi kazu:
"informacije koje imate neodgovaraju stanju"
u bosni se kaze:
"jedi govna"
u svjetu se kaze:
"prijatno"
u bosni se kaze:
"disi malo"
u svjetu se kaze:
"vasa sekretarica je vrlo simpaticna"
u bosni se kaze:
"jel...jebes li ti to?"
citav svjet govori:
"kakvu funkciju covjek u firmi ima"
bosanskim rjecima:
"koji je on kurac"
svugdje se kaze:
"trenutno nismo zaintresovani za reklamu"
samo se u bosni kaze:
"koji ce mi kurac reklama"
kulturni narod kaze:
"ovaj projekat je lako ustvariti"
nasi bosanci kazu:
"to je pickin dim"
u svjetu se kaze:
"hvala"
u bosni i hercegovini ta stvar ne postoji
u svjetu se kaze:
"izvini"
u bosni se kaze:
"jebiga"
svi kazu:
"nemogu hvala"
samo nasi bosanci:
"hocu kurac"
u svjetu se kaze:
"nebi se slozio sa vama"
u bosni se kaze:
"jebo ti tu pricu"
u svjetu se kaze:
"ova djevojka ima povelik usni otvor"
u bosni se kaze:
"moze tri pjesmice od jednom pjevati"
Wieder etwas was der wahrheit entspricht, kann mir mal einer sagen warum eigentlich gerade bei uns am Balkan so geredet wir? Ich denke das Beispiel Bosnien ist nicht das einzigste was in der sprache teilweise zimlich derbe sein kann...nur wer gibt so was schon gern zu???
P.S der Text wurde mal in einem radio oder ähnliches gesprochen habe es runtergeladen nur naja wisst ja frauen und technik ist als kompliziert, wusste nicht wie`s einfügen funken sollt...