Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Schonmal aufgefallen?

  • Ersteller Ersteller hamza m3 g-power
  • Erstellt am Erstellt am
H

hamza m3 g-power

Guest
Schonmal aufgefallen, dass die Schwabos mit ihren Kindern (3-8 Jahre alt) sprechen als wären es Erwachsene?????? Hab gerade aus dem Fenster geguckt im Hintergrund Asim Bajric laufen lassen und nen bisschen die deutschen Eltern beobachtet. Und bei uns laufen wegen nem Spielplatz viele Familien rum. Und jede deutsche Familie zum Kind in etwa so : "Wie bitte Dennis? Was hast du gerade gesagt? Ich glaub wohl echt ich kann meinen Ohren nicht trauen" ! Oder : "Chantal kommst du bitte mal her? Ich fand das gerade nicht gut von dir"

Bei uns redet man mit Kindern eher entweder in so verniedlichter Sprache oder man brüllt die ganze Zeit rum. ABER DOCH NICHT SOOOO! Omg
 
Gehört sich sogar so!

Besser als rumlallen und brabbeln, wo man dann selbst nicht mehr erkennen kann wer eigentlich das Kleinkind ist...

So lernen die Kinder immerhin dann gescheit ihre Sprache, wenn man es ihnen grammatikalisch richtig und nicht in irgendeiner Umgangssprache beibringt und mit ihnen so redet.
 
Ich, als Mischlings-Mama, dh. balkaNISTISCHEN Ursprungs aber doch sehr svaboisiert, sage, dass ein MIttelding genau richtig ist.

"Wie-mit-einem-Erwachsenen" bedeutet aber NICHT: Ey Leon, willst du mich jetzt verarschen??

sondern

richtige Sätze bilden, kultiviert...man muss das dem Kind schon von klein auf beibringen.

Was mir auf dem Spielplatz nur aufgefallen ist (das jetzt mal eine Extremsituation), ich pauschalisiere mal unverschämter weise, dass, z-B. ich, viel liebevoller zu meinem Kindern bin, wenn sie sich, z. B. verletzten: jooooooooj ne da mama, ma gde te boli sunce moje, jaoooo, ljubi mama, ma procice, vooli tebe mama najvise na svetu), und meine deutsche Freundin eben : Wo hast du dir denn weh getan? Jetzt machen wir ein Pflaster drauf und schon tuts nicht mehr weh.

Es ist nämlich so, dass unsere Sprache viel niedlicher ist :innocent: bzw. wir dermaßen übertreiben mit unseren Liebesbekundungen, aber auch in Wutsituationen.
Deswegen wirken wir auch bedrohlicher :D
 
Verstehe nicht, was daran verkehrt ist.

Das sind Kinder, denkst du die scheren sich um dieses bürodeutsch vom Arbeitsplatz ihrer Eltern? :spinnt: Mit Kindern muss man anders reden finde ich, das passt gar nicht, wenn ich sehe wie eine erwachsene Person sich Mühe gibt mit einem Kind zu sprechen. Es wird eh nie so sprechen wie seine Eltern, da es Stadien durchlebt und sich irgendwann einen "Slang" aussucht.
 
Ich, als Mischlings-Mama, dh. balkaNISTISCHEN Ursprungs aber doch sehr svaboisiert, sage, dass ein MIttelding genau richtig ist.

"Wie-mit-einem-Erwachsenen" bedeutet aber NICHT: Ey Leon, willst du mich jetzt verarschen??

sondern

richtige Sätze bilden, kultiviert...man muss das dem Kind schon von klein auf beibringen.

Was mir auf dem Spielplatz nur aufgefallen ist (das jetzt mal eine Extremsituation), ich pauschalisiere mal unverschämter weise, dass, z-B. ich, viel liebevoller zu meinem Kindern bin, wenn sie sich, z. B. verletzten: jooooooooj ne da mama, ma gde te boli sunce moje, jaoooo, ljubi mama, ma procice, vooli tebe mama najvise na svetu), und meine deutsche Freundin eben : Wo hast du dir denn weh getan? Jetzt machen wir ein Pflaster drauf und schon tuts nicht mehr weh.

Es ist nämlich so, dass unsere Sprache viel niedlicher ist :innocent: bzw. wir dermaßen übertreiben mit unseren Liebesbekundungen, aber auch in Wutsituationen.
Deswegen wirken wir auch bedrohlicher
:D

!!!!
 
Zurück
Oben