M
Metho
Guest
Das ist mir scheissegal, denn das behauptest ja du.....geh lieber arisch fechten.....
Mach...ich..gerne...
Das ist mir scheissegal, denn das behauptest ja du.....geh lieber arisch fechten.....
Oder sing halt ein wehrmachtsliedchen.....vielleicht beruhigt dich das ein bisschen....Du.... bist..... so unfassbar..... dämlich.... dass ...es ..unglaublich... ist.
Oder sing halt ein wehrmachtsliedchen.....vielleicht beruhigt dich das ein bisschen....![]()
Am besten auf bulgarisch, zwei Fliegen mit einer Klappe......nur nicht vor den Burschen.....schön leise im Kämmerchen.Sowieso. Hat was tröstliches.
Am besten auf bulgarisch, zwei Fliegen mit einer Klappe......nur nicht vor den Burschen.....schön leise im Kämmerchen.![]()
Solang die nicht wissen woher du tatsächlich kommst....ob es da bei Liegestützen bleiben würde. Ich kenn da jemanden der ist in Bayern bei den Burschen.....mal den fragen.Stimmt das wäre verboten.
Auf dem Paukboden darf nur deutsch gesprochen werden, ansonsten gibt es Liegestütze.
Solang die nicht wissen woher du tatsächlich kommst....ob es da bei Liegestützen bleiben würde. Ich kenn da jemanden der ist in Bayern bei den Burschen.....mal den fragen.
Selbst wenn sie es verstehen würde, wäre es kein nicht relevant. Das Gleiche hat man bei Iren und Briten und die noch einmal untereinander,
Die irische Sprache (irisch Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] oder im Munster-Dialekt Gaolainn [ˈɡeːləɲ], nach der bis 1948 geltenden Orthographie meist Gaedhilge) ist eine der drei goidelischen oder gälischen Sprachen.
ist das Irische unbestritten eine keltische Sprache,
auch Dänen und Norweger, Deutsche und Österreicher usw. Auch Holländer kann man einigermaßen verstehen. Aber die Eigenständigkeit wird diesen Völkern nicht aberkannt, sondern nur den Balkanvölkern, die, ob man es wahrhaben will oder nicht, eben eine unterschiedliche Geschichte haben, was an sich schon ein Volk ausmachen kann. Da kann man sich darüber unterhalten, was grundsätzlich schwachsinnig am nationalen Definitionen ist, aber letztlich unterscheiden wir Balkanvölkern nicht von anderen Völkern, bei denen es auch Gemeinsamkeiten gibt, was ja eher positiv ale negativ sein sollte.
Das Mazedonische wird in der Linguistik zusammen mit dem Bulgarischen zur östlichen Gruppe der südslawischen Sprachen gerechnet, die sich durch zahlreiche Merkmale von der westlichen Gruppe und teilweise auch von den übrigen slawischen Sprachen unterscheidet.
Aufgrund der großen Ähnlichkeit zum Bulgarischen wurden die mazedonischen Dialekte, solange keine eigenständige mazedonische Schriftsprache bestand, meist als bulgarische Dialekte eingeordnet, so dass Bulgarisch synonym mit Ostsüdslawisch gebraucht wurde. In Bulgarien ist diese Betrachtungsweise noch heute allgemein üblich.[SUP][4][/SUP]
Die slawomazedonier sind selbstverständlich ein eigenständiges Volk wenn sie sich selbst nicht als Bulgaren sehen kann man ihnen das sicherlich nicht aufzwingen. Was die Ähnlichkeit in Bezug der sprache gilt schreiben wir doch nur das was Linguisten sagen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Mazedonische_Sprache
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen