Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Albanian

Kosovo

In post-war Kosova, apart from all the socio-economical problems that resulted from the conflict, the issue of the missing persons still touches the lives of many families. The fate of thousands of people still remains unknown. Reflecting this issue, Koperativa designed and produced Eliza Hoxhas music video, featuring short stories of nostalgia, vanishing memories and loneliness. Using different layers of expression such as typographic design, video and photography, the video tackles the issue in a rather more poetic way, setting the viewer on an emotional state and raising awareness about the issue of missing persons.

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
[FONT=Verdana, sans-serif]Kosovo

[/FONT]
(dedicated to sexually abused women during the last war in Kosovo)

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


Who am I?
A hopeless body, yet still in motion
It is I, who am I?
A soul in oblivion, a life in recollection
Suppressed, crestfallen,
tired, defeated I stand
Is it I?Is it I? Is it I?

Silence tears me up, yet silence keeps me going
Cause it is the only life I have got
And silence hurts, wrecks me daily
Yet remains the only friend I can get
To talk to, and what can I say
Other than, I am in pain, so much pain

This is not I, my mirth long forgotten
And the day is over, no, no, no
It is no longer I, an endless darkness
And a roaring silence......
Suppressed, crestfallen,
tired, defeated I stand
Is it I?Is it I? Is it I?

Silence tears me up, yet silence keeps me going
Cause it is the only life I have got
And silence hurts, wrecks me daily
Yet remains the only friend I can get
To talk to, and what can I say

Listen, you listen to me
I shall step forward, return to life
Now, you listen to me
I shall find some strength to break the silence
Now!
 
Albania

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


The sky sheds its light over the city,
while the soul leaves the body in solitude,
this distant voice once again leaves me uneasy,
posing a million questions to the scene.

Oh how fearful it is to think of my life as only a drop in the water,
no, it can’t be solely by chance, the pain that a mother feels when her kid is suffering,
no, it can’t be solely poetry when the heart shivers in the presence of love,
no, it can’t be solely irony when living amongst millions of injustices.

As a new life is born, a new universe is formed,
as another one fades in the immortal foreverness,
sadness surrounds when believing that all we are, are passengers of time.

No, it can’t be solely by chance, the pain that a mother feels when her kid is suffering,
no, it can’t be solely poetry when your heart shivers in the presence of love,
no, it can’t be solely irony when living amongst millions of injustices.

As much as it scares me, it also leaves me speechless,
at the end, this mystery is not only a tale,
as I am still alive.

No, they can’t be solely history, the ones that gave their lives in the fight against slavery,
no, it can’t be solely fantasy, the power of a dream which knows neither time nor boundaries,
no, it can’t be solely a miracle, to pave your future for a life in continuation,
perhaps we are one, perhaps we are energy, derived from the same pain and the same happiness,
forever human.
 
Albania

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


I had fun
and I thought that you loved me
I went crazy for you
You've become a memory
I'm withered away now
My soul will remain empty

Like me, like me
your heart will stop working
You'll never have love again
you too

I remind myself
I used to come to you like a mad woman
I was breathless, my body shivered
I know it
You will remain a memory
that is both bitter and sweet,
one that I both hated and loved with my whole soul
 
Zuletzt bearbeitet:
Kosovo

(traditional music)

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


I grew up among these mountains
with sheep and lambs
with nightingales among the groves
after bell, plays and joys
like my eagle

O smell of flower and grass, o na-na-ni-na
o come let's play friends , o na-na-ni-na
o the field in joy dressed, o na-na-ni-na
o white flowers burst in laughs, o na-na-ni-na
o the mountain trembles, what's going on?
the shepherds play with joy

Tolling are many bells
mountain stream torrents
up in the sky covered snow mountains
where love comes with great yearnings
today a flute is on fire
 
Albania

(traditional music)

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


You had no pity, my love.
How did this happen?
I’m not expecting anything from you
just talk to me.

Why do you have a grudge against me?
Life can’t be spent in anger.
Talk to me once, black eyed one
don’t be afraid to sin.

You had a heart of stone, my love.
How did you endure all this?
I’ve promised I won’t love another
besides the Rose of Elbasan.

When they told me you were mournful
they would better have killed me.
Even if they take me away from Elbasan
I’ll never give up on this love.
 
Kosovo

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


Orient-Occident, Occident or Orient
to the market they take you like a sheep
between the two civilizations
both have taken you by the rope
both are pulling you and you're foaming
you're tiresome
long time you've been standing in the noise
you've got to breathe, they're choking you
your have no voice left out to scream
so violently they've messed you up in your head
and how much longer till they all chop you to pieces
till they split you and boil you
till you understand that you won't be keeping on in confusion
the baby won't be able to eat the roasted chicken
won't be able to eat the chilly pepper
you're forcing the baby to go and run
before s/he can start to walk first
you might as well give it an arabian pacifier
or you might give it a french pacifier
but still s/he will demand for the mother's milk, you moron!
mother's milk, you moron!
 
Albania

(traditional music)

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


Praise the Lord
Who gave you that beauty
Like a child I cry night and day
And my eyes won't dry

I looked out of the window
when I saw you (When I saw your eye)
I drank a glass of "raki" (alcoholic drink), oh girl
I told you "Marshallah" (muslim expression that is said to something or someone beautiful)
I told you "Marshallah"
From my broken heart
I endured a long time for you
Come let's go out together

I drank a glass of raki
I see your black eyes
I am an outlander
I can't stay without you

And everytime it grows a little more
Your beauty increases
Do you think about the fact that one day you're going to die?
Black soil will burrow you
 
Kosovo

(traditional music)

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.



From childhood in love
embracing each other
our hearts never falling apart
one another forever loved

Our wedding is beautiful
the crowning of love
oh heart sing ceaselessly
beautiful songs of happiness

Like the most precious dream
this day we wished upon
our hearts never falling apart
one another forever sought

Brightest day, the most pure
today is dawning for me
the whole nature is singing
the most beautiful song of our hearts
 
Zurück
Oben