Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Albanisierte lateinische Wörter im Albanischen

Drangue

Geek
Ich mag die lateinische Sprache und es ist kein Geheimniss, dass die albanische Sprache zu mindestens 30% aus albanisierten lateinischen Wörtern besteht. Es gibt im albanischen lateinische Wörter, die im heutigen Schullatein ausgestorben sind und nur noch im albanischen vorkommen (diese Wörter waren im ersten Jahrhundert vor und nach Christus bei den Römern im Gebrauch, was die Illyrerthese nur bestärkt).

Bringt paar Beispiele wenn ihr gute kennt:



Anmikè - Inimicus - Feind
Aja - Ea - Sie (weibl. sing.)
Ar - Aurum - Gold
Arrij, Arriti - Arrivare - Ankommen
Argjent - Argendum - Silber
Arushè/Arusha - Ursus/Ursa - Bär




Bekoj - Benedicere - Segnen
Bujk - Bubulcus - Bauer


Deshirè - Desire - Wunsch
Dhelper - Vulpis - Fuchs (das DH wird im Albanischen wie im englischen This ausgesprochen und in der Ausprache dem V ähnlich.
Dita - Dies/Diei - Tag
Dom (I Pleqve) - Domus - Haus/Heim/Wohnung/Aufenthalt


Engjell - Angelus - Engel
Eshte - Est - Ist


Fama - fama - Ruhm
Fat - fatum - Schiksal
Faqe - Facies - Seite
Fe, Feja - Fides - Glaube (Fe auf spanisch)
femen - femina - Frau


Gentiana - Gentiana - "Enzian"
Gjarpen/Bisha - Serpens/Bisa - Schlange
Gjel - Gallus - Hahn
Gjini(a) - Generi - Herkunft/Geschlecht
Gjuha - Lingua -> Sprache/Zunge
Gruni - Granaio - Weize


Hapur - Aperto - Offen


Jeta - Aetas - Leben(salter)


Kafshè - Causa - Tier
Kali - Caballus (ital. Cavallo) - Pferd, Klepper, Gaul
(Me) Kap - Captare - Greifen
Karrigè - Carega - Stuhl (nordlateinischer Dialekt)
Kështjell - castellum - "Kastell"/"Burg"/"Festung"
Kishe - Ecclesia - Kirche
Komplet - Complet - Ganz (füllen)
Koptu, Kuptim - Capire - Verstehen
Kryq - Crux - Kreuz
Kunat/kunati - cognatus - Schwager
Kuvend - Conventus - Regierung, Zusammenschluss
Kuzhina - Cucina - Küche


(Mu) La, (e) lava - Lavare - Waschen
Larg - Alargare - Weit, entfernen
(Me) Leshu - Lasciare - Lassen
Leper - Lepus - Hase
Liber (Libra mit Artikel) - Liber - Buch
Liqen - Lago - See
Lufta - lucta - Kampf/Krieg
Luan - Leo,Leonis - Löwe
Luga - Ligula - Löffel
Lumè - Flum - Fluss
(Me) Lujt - Ludus - Spielen

Madh - Magnus - Gross/Hoch/Weit
Mallkoj - Maledicere - Verfluchen
Martesa heisst auf albanisch Heirat. Ein verheirateten man nenn man im lateinischen bzw. italienischen Marito.
Mend - Mente - Verstand
Merite - merito - Verdienst
Meshe - Missa - Messe
Miku - amicus - Freund
Mjekè - Medicus - Arzt
Mollè - Mallum - Apfel
Monedhë/Monedha - moneta - "Münze"
Mrrekulli - Miracolo - Wunder
Mulliri - molina - "Mühle"
Muri - murus - "Mauer"


Natë -nox -Nacht
Ne/Na - Noi - Wir
Ngushtè - Angustiis - Eng, Engpass
Nip - Nepos - Enkel


Ofroj - Offrire - Anbieten


Pak - Poco(Italienisch) - wenig
Pemè - Pomum - Obst
Për - Per - Für
Peshkè - Piscis - Fisch
Peshktar - Piscator - Fischer
(Me) Pi - Bibere - Trinken
(Me) Pre - Praecire - Abschneiden


Populli - Popullus - Volk
Pranvera - Ver - Frühling
Preshi/Presh
- Allium porrum - Lauch
Prinder - parentes - Eltern
Pula - Pullus (Neulat. Gallina) - Huhn
Pyllè - Padull - Wald


Qendra - Centrum - Zentrum,Mittelpunkt
Qeni - Canis - Hund
Qep/Kepè - Cepula - "Zwiebel"
Qerre/Kerr - carrus - "Karre"/"Auto"
Qielli - Caeli - Himmel
Qind - Centum - Hundert
Qytet - Civitas - Stadt


Rret - Rete - Strahlen
Rrezè - Radius - Radius
Rri - Resto - Bleiben
Rruga - Ruga - Strasse (Ital. Strada, Franz. Rue)


Shengjetè - Saggita - Bogen (Waffe)
Sherbej - Servire - Servieren
Shkallè - Scalae - Leiter/Treppe
(Me) Shkru - Scribere - Schreiben
Shkurt - curtus - kurz
Shok/Shoq - Socius - Genosse
Shpesh - saepe - oft
Shpina - Spina - Rücken/Rückgrat
Shpirt - Spiritus - Geist
Shpresoj - Spresare - Hoffen
Shum - summa - viel


Tre - tres - Drei
Trishtuar - tristis - ängstlich/traurig
Ti - Tu - Du


Imazh - Imago - Bild


Ungjill - Evangelium


Vena - Vinum - Wein
Vij, Vjen - Venire - kommen
Vij - Avanti - Kommen
Virgjèresh - Virgo -Jungfrau
Vjeter - Veteris - Alt
Vullnet - Voluntas - Wille

___________________________________

Städtenamen:

Durrës - Dyrrachium
Lezha - Lissus
Shkodra - Scodra
Vlora/Vlona - Aulona/Avlona
Lipjan - Ulpiana
Shkupi - Scupi
Dibra - Deborus
Nish - Naissus
Ballsh - Byllis
Finiq - Phoinike
Ulqin - Olcinium
Vushtrri -Vicianum
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ich mag die lateinische Sprache und es ist kein Geheimniss, dass die albanische Sprache zu mindestens 30% aus albanisierten lateinischen Wörtern besteht. Es gibt im albanischen lateinische Wörter, die im heutigen Schullatein ausgestorben sind und nur noch im albanischen vorkommen (diese Wörter waren im ersten Jahrhundert vor und nach Christus bei den Römern im Gebrauch, was die Illyrerthese nur bestärkt).

Bringt paar Beispiele wenn ihr gute kennt:

Das wohl berühmteste ist sicher

Shpirt - Spiritus - Geist
Qytet - Civitas - Stadt
Ar - Aurum - Gold
Kafshè - Causa - Tier
Mjekè - Medicus - Arzt
Pemè - Pomum - Obst
Pyllè - Padull - Wald
Rrezè - Radius - Radius
Faqe - Facies - Seite
Shoq - Socius - Genosse
Bujk - Bubulcus - Bauer
Qind - Centum - Hundert
Rret - Rete - Strahlen
Sherbej - Servire - Servieren
Shpresoj - Spresare - Hoffen
Vullnet - Voluntas - Wille
Engjell - Angelus - Engel
Bekoj - Benedicere - Segnen
Kryq - Crux - Kreuz
Kishe - Ecclesia - Kirche
Ungjill - Evangelium
Mallkoj - Maledicere - Verfluchen
Meshe - Missa - Messe
Vjeter - Veteris - Alt
Shengjetè - Saggita - Bogen (Waffe)

Woher hast du diese Angabe?
 
Wenn die Anfangsbuchstaben der Wörter übereinstimmen sind es lateinische Wörter?


Albanisierte Wörter. Es sind nicht 1zu1 übernommen sondern wurden der jeweiligen Ausprache angepasst. Vorallem bei Artikel, Zeitform ect ändert sich meistens der Schluss des Wortes. Shpriti (die Seele), Shpirit (Der Seele), Shpirtve ( Der Seelen) ect ect.
 
Zurück
Oben