Grobar
Ultra-Poster
Fra Filip Grabovac rođen 1699. naziva “Cvit razgovora naroda iliričkoga ali arvackoga (Mletci 1749)"
"OD NARAVI I ĆUDI ARVACKE"
Da b' Rvati skladni bili,
ne b' ovako žalost pili:
reko, da bi sklad imali,
svim bi svitom ti vladali.
Na oružju junak vrli,
svaki kralj ji zato grli
i na službi svojoj drže,
pak s' među se oni prže.
Kad kralj oće da kog srve,
tad Rvate meće prve,
a dobitak kad se dili,
tad pitaju: "Gdje ste bili?
" Vino nose, vodu piju;
zašto krvcu prolivaju?
To goleme jesu stvari,
al na njima jest grih stari.
Gdi postanu godi rati,
svaki kralj ji zove brati,
a kada se oni smire,
nikakve su, vele, vire.
Ne miluje neg već kara,
žive peče, mrtve para.
Nevolja je tugu zvala,
rđa bo je vrilo zala.
Napala je na nje rđa,
stvar nemore biti grđa.
Među se se biju, kolju
i u kući i napolju.
Što u glavu godi vrže,
to mu niko ne istrže.
Fra Lovro Sitović iz Ljubuškog svoju je “Pismu od pakla” (Mletci 1727.) složio u Harvatski jezik, a u latinskom predgovoru zove taj jezik illiricum idioma."
U pismu Jakova Punovića iz Rašćana 22. rujna 1769. makarskom biskupu Stjepanu Blaškoviću završava svoj komentar ovim riječima:
“Ako ćete se dostojati odpisati, odpišite arvaski, da mogu razumiti”.
Dok Pavao Uršić iz Brela od 27. listopada 1769., istom biskupu kao odgovor na njegovo pismo napisano dijelom latinskim kaže:
“vaše gospostvo u svom mistu ima ko će pisat i rvacki što mogu razumit”.
"OD NARAVI I ĆUDI ARVACKE"
Da b' Rvati skladni bili,
ne b' ovako žalost pili:
reko, da bi sklad imali,
svim bi svitom ti vladali.
Na oružju junak vrli,
svaki kralj ji zato grli
i na službi svojoj drže,
pak s' među se oni prže.
Kad kralj oće da kog srve,
tad Rvate meće prve,
a dobitak kad se dili,
tad pitaju: "Gdje ste bili?
" Vino nose, vodu piju;
zašto krvcu prolivaju?
To goleme jesu stvari,
al na njima jest grih stari.
Gdi postanu godi rati,
svaki kralj ji zove brati,
a kada se oni smire,
nikakve su, vele, vire.
Ne miluje neg već kara,
žive peče, mrtve para.
Nevolja je tugu zvala,
rđa bo je vrilo zala.
Napala je na nje rđa,
stvar nemore biti grđa.
Među se se biju, kolju
i u kući i napolju.
Što u glavu godi vrže,
to mu niko ne istrže.
Fra Lovro Sitović iz Ljubuškog svoju je “Pismu od pakla” (Mletci 1727.) složio u Harvatski jezik, a u latinskom predgovoru zove taj jezik illiricum idioma."
U pismu Jakova Punovića iz Rašćana 22. rujna 1769. makarskom biskupu Stjepanu Blaškoviću završava svoj komentar ovim riječima:
“Ako ćete se dostojati odpisati, odpišite arvaski, da mogu razumiti”.
Dok Pavao Uršić iz Brela od 27. listopada 1769., istom biskupu kao odgovor na njegovo pismo napisano dijelom latinskim kaže:
“vaše gospostvo u svom mistu ima ko će pisat i rvacki što mogu razumit”.