U
Username123
Guest
Hab 2 burgenlandkroatische Freunde die so gut wie kein kroatisch können.
Fand das so cool als ich mal auf ORF Dobar Dan Hrvati sah und ein Mann im Burgland interviewt wurde der Müller als Geschlecht hieß und perfekt kroatisch sprach, musste zweimal hinschauen und mich vergewissern.
Find es übrigens nicht tragisch wenn sie die Sprache nicht mehr beherrschen Hauptsache man kann sich irgendwie verständigen und die meist gesprochene Sprache ist nun mal Deutsch.
- - - Aktualisiert - - -
Gespräch im Zug:
2 Burgenlandkroaten unterhalten sich. Kroatisch steht für die Punkte ...... Duschtasse........Brausegarnitur......... Fliesenzement......... Silikon........
Ich musste grinsen. Der alte Herr zu mir "Ja, komisch, Kroatisch mit Deutsch-mix, lacht, damals gab es diese Wörter bei uns nicht.
Wir haben viele Wörter von den Deutschen aufgenommen.
- adresirati – adressieren
- ajnfor – Tür; von: Einfuhr
- alga – Alge
- alpski – Alpen, alpin
- anlaser – Anlasser
- auspuh / auspuf – Auspuff
- aufhenger – Aufhänger, Kleiderbügel
- badekostim – Badekostüm, Badeanzug
- bademantil – Bademantel
- beštek – Besteck
- bina – Bühne
- bluza – Bluse
- borer – Bohrer
- bormašina – Bohrmaschine
- bunker – Bunker
- buhtla – Buchtel
- brifer – Phasenprüfer
- brile – Skibrille; von: Brille
- braon – braun
- buksna – Buchse
- cajti – die Zeiten
- cange – Zange
- cigla – Ziegel
- cilj, ciljati – Ziel, zielen
- cimer, cimerka – Zimmergenosse, Mitbewohner
- cuclati – A zuzeln = saugen
- cu fuz – zu Fuß
- cug – alkoholisches Getränk, Umtrunk
- cukur – Zucker
- curik – zurück
- cušpajz – Zuspeise, Beilage
- cikcange – Zwickzange
- deka – Decke
- dihtung, dihtovati – Dichtung, abdichten
- dinstati – dünsten
- drek – Dreck
- drukati, druker – drucken, Drucker
- escajg – Esszeug, Besteck
- farba – Malfarbe
- fasovati – fassen
- faširati – A faschieren = durch den Fleischwolf drehen
- fen – Haarfön, Haartrockner
- felga – Felge
- fergazer – Vergaser
- ferije – Ferien
- finta – Finte, Trick
- flanša – Flansch
- flaster – Heftpflaster, Klebeband
- flaša – Flasche
- fleka – Fleck
- fraj – frei
- frajer – gut aussehender, junger Mann; von: Freier
- frizer – Frisör
- frontšajbnica – Autofrontscheibe; entwickelte sich aus dem hohen Bedarf an Autofrontscheiben, die aus Deutschland von Gastarbeitern mitgebracht wurden.
- frtalj – Viertel
- fruštuk – Frühstück
- frštuljiti – verstehen
- funta – Pfund
- fušer, fušeriti – Pfusch, pfuschen
- gastarbajter – Gastarbeiter
- gelender – Geländer
- gemišt – Weißwein mit Wasser; von: gemischt
- gepek – Kofferraum; von: Gepäck
- germitajg – A Germiteig = Hefeteig
- getribe – Getriebe
- glajz – Gleis
- glatko – glatt
- glanc, glancati – Glanz, glänzen
- grincejg – Suppengrün, Grünzeug
- grao – grau
- grif – der Griff auf Musikinstrumenten
- griz – Grieß
- grof – Graf
- grunt – Grundstück
- gruntovnica – Besitzurkunde
- heklati – Häkeln
- hauba – Haube, Motorhaube
- haustor – Haustor, in Zagreb gebräuchlich
- hauzmajstor – Hausmeister
- hilzna – Hülse
- hoblić – Hobel
- jakna – Jacke
- jauzna – A Jauze = Frühstück
- kajzerica – A Kaisersemmel
- kamašne – Gamaschen
- karfiol – A Karfiol = Blumenkohl
- kelner – Kellner
- kerviš – Kehrwisch
- kibicovati, kibicer – kiebitzen, Kiebitzer; von: Kiebitz
- kič – Kitsch
- kirbaj – Kirchweihfest, Kirmes
- knedla – Knödel
- kofer – Koffer
- kompot – Kompott
- korpa – Korb
- kragna – Kragen
- kredenac – Kredenz, Gabentisch
- krigla – Krug; von: Krügel
- krisban – Weihnachtsbaum; von: Christbaum
- krofna – A Krapfen = Berliner Pfannkuchen
- krumpiri – A Grumbeere = Kartoffel
- kuplung – Kupplung
- kupleraj – Kupplerei
- kurcšlus – Kurzschluss
- kurbla – Kurbel
- ladica – Schublade
- lampa – Lampe
- ler, u leru – Leerlauf
- licitar – Lebzelter, Lebkuchen
- licna – Litze
- ligeštul, lingištil – Liegestuhl
- logor – nur im Sinne von Sammellager / KZ
- lokna – Locke
- lotre, lotrice, lojtrice – Leiter
- maher – Macher, Könner
- majstor – Meister; häufig im Sinne von Handwerker gebraucht
- manikircojg – Manikürzeug
- mantil – Mantel
- manžetna – Manschette
- mrš – marsch, geh weg, verschwinde
- mišafla – Mistschaufel
- moler – Wandmaler
- natkasna, natkasl – A Nachtkasten
- noklice – A Nockerl
- ofinger – Kleiderbügel; von: Aufhänger
- pađen – Autoreifen; von österr. „Patschen“, eigentlich Hausschuh, im übertragenen Sinne platter Reifen
- pantofne – Pantoffel
- paradajz – A Paradeiser = Tomate
- pasovati – anpassen
- peglati, pegla – bügeln, Bügeleisen
- peh – Pech, Unglück
- pehar – Becher
- pekar – Bäcker
- pereca – Brezel
- perika – Perücke
- plac – Platz
- pleh – Blech
- pliš – Plüsch
- prezle – A Brösel = Paniermehl
- putar – Butter
- radkapa – Radkappe
- rajcati – reizen
- rajndla – A Reindl = Pfanne
- rajsferšlus – Reißverschluss
- rajsnegla – Reißnagel
- ram, rama, uramiti – Rahmen, einrahmen
- regal – Regal
- rerna – A Rohr = Backofen
- rinflajš – Rindfleisch
- ringišpil – Kirmes; von: Ringelspiel
- rikverc – Rückwärtsgang bei Fahrzeugen
- roletne – Rollläden, von Rollladen
- rostfraj – rostfrei
- saft – Saft
- sajla – Seil
- senf – ugs. Senf
- šlafrok – Schlafrock
- sličuge, slićure – Schlittschuhe
- sokne – Socken
- šajba – Scheibe
- šal – Schal
- šalter – Schalter
- šank – A Schank = Theke, Tresen
- šlag – A Schlag = Schlagsahne
- šlager – Schlager
- šlajm – Schleim
- šlampav – schlampig
- šlampača – Schlampe
- šlank – schlank
- šlauh, šlauf – Schlauch
- šlepati, šleper – schleppen, Schlepper
- šminka – Schminke
- šmirgl papir, šmirglati – Schmirgelpapier, Schleifpapier, schmirgeln, schleifen
- šnajder, šnajderica – Schneider, Schneiderin
- šnala – Haarschnalle
- šnicla – Schnitzel
- šnita – Schnitte
- šnjirati, šnjira – schnüren, Schnur
- šoferšajbna – Windschutzscheibe; von: Chauffeurscheibe
- špacirung – Spaziergang
- špahtla – Spachtel
- špajz – A Speis = Speisekammer
- špenadla – Stecknadel; von: Spann-Nadel
- šparet, šporet – Sparherd
- špic – Spitze
- špiccange – Spitzzange
- špiglo – Spiegel
- špikovati – spicken
- špricer – A Spritzer = Weißweinschorle
- šprica – Spritze
- šrafciger – Schraubenzieher
- štap – Stock
- šteker – Stecker
- štemati – stemmen
- štemajzl – Stemmeisen
- štikla – Schuhabsatz; von: Stöckelschuh
- štimung – Stimmung
- štimati, štimovati – stimmen (korrekt sein), stimmen (einrichten)
- štof – Stoff
- štopati – stoppen; im Sinne von Zeit anhalten
- štos – Stoß im Sinne von Aufprall, aber auch Trick
- štrajfna – Streifen
- štreber – Streber
- štrikati – Stricken
- štrudla – Strudel
- sulc – Sülze
- šund – Schund
- šunka – Schinken
- šupa – Schuppen (Gebäude)
- šuster – Schuster, Schuhmacher
- šut – Schutt
- švercer – Schwärzer, Schmuggler
- tabla – Tafel
- tancati – tanzen
- tašna – Tasche
- trefiti, potrefiti – treffen
- tregeri – Hosenträger
- tirac – Tierarzt
- tringelt – ugs. Trinkgeld
- veker – Wecker
- veš – Wäsche
- vaservaga – Wasserwaage
- vic – Witz
- vikler – Lockenwickler, Haarwickler
- vindjakna – Windjacke
- viršla – Würstchen; von: Würschtl
- vešmašina – Waschmaschine
- zglajzati – entgleisen
- zihernadla, ziherca – Sicherheitsnadel