Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren
  • Ein friedvolles Weihnachtsfest. "Mir Božji Hristos se rodi“
    Wünscht das BalkanForum-Team

Gjakova

  • Ersteller Ersteller ardi-
  • Erstellt am Erstellt am
hab ich nicht wirklich

zitier es doch einfach, wenn du es gefunden hast
ist das so schwer?

Englisch: It is also plausible to conclude that the Albanian name for the town, 'Gjakova' may in fact represent an Albanized version of otherwise south slavonic (possibly Serbian) genitive case 'Jakova', as in "(zemlja) Jakova", meaning "(the land) of Jak", Jak allegedly being an Albanian landlord who gave up his land to enable to establishment of the town of Gjakova.

Deutsch: Englisch: Es ist auch plausibel , dass der albanische Namen für die Stadt, dass "Gjakova" in der Tat eine albaniserte Version des ansonsten südslawischen (möglicherweise Serbisch) Genitiv "Jakova" sein kann, wie in "(zemlja) Jakova", was bedeutet, "(das Land) von Jak", Jak war angeblich ein albanischer Vermieter, der hat sein Land für den Bau einer Stadt zur Verfügung gestellt.
 
It is also plausible to conclude that the Albanian name for the town, 'Gjakova' may in fact represent an Albanized version of otherwise south slavonic (possibly Serbian) genitive case 'Jakova', as in "(zemlja) Jakova", meaning "(the land) of Jak",Jak allegedly being an Albanian landlord who gave up his land to enable to establishment of the town of Gjakova.

reicht dir das?
 
hätte gedacht es kommt vom wort "gjak", was auf albanisch blut bedeutet.. so kann man sich irren..

P.S.: wunderschöne stadt
 
Altstadt Gjakova

Gjakova_Naten.jpg


172474987_0f94ebe07c.jpg


attachment.php

attachment.php

15727977.jpg


attachment.php
 
Zurück
Oben