Singidunum
011
Da vidimo šta google kaže:
Prištevci bi moglo biti korektno. Barem se to može na google naći. Prištinjani isto ima na google, ali znatno manje, dok Prištinci nisam ni jednom našao.
Možda postoji razlika između srpskog, hrvatskog i bosanskog. Možda se ne kaže svugdje isto.
Wenn Google die Quelle ist, dann muss es stimmen. Zu deinem Begriff finde ich nur ausländische Quellen, gebe ich es auf Serbisch ein, kommt Nichts. Prištinci ist das einzige wozu Google auf Serbisch Hinweise gibt. Laut dem Buch von Stevanović "Die moderne serbokroatische Sprache" ist sowohl Prištevci als auch Prištinci korrekt.