Ö
das ist turkmenisch " kus depdi" /kus/ vogel - /depdi/ getreten. das soll wohl heissen, "der vogel hat mich getreten".
ergibt das im ungarischen auch einen sinn - ökörtilos?
APA ( ungarisch = Apa ), Bedeutung = Vater ( Ableitung von Atya / Ata).
DENGIZIK ( kommt auch in alten ungarischen Namen vor )
AVAR ( ungarisch = Avar ), ungarische Bedeutung für Awaren ( türk: Avarlar ).
BALTA ( ungarisch = Balta ), ungarische Bedeutung: Axt.
BATUR ( ungarisch = Bàtor ), ungarische Bedeutung = Tapfer.
BULAN ( ungarisch = Bulàn ), ungarische Bezeichnung für einen
alten, chasarischen Khagan ( Bulàn Khagàn / türk: Hazar / Hazarlar ).
ALMA ( ungarisch = Alma ), ungarische Bedeutung: Apfel.
KATI ( ungarisch = Kati ), ungarische Ableitung von Katalin.
( ungarischer Mädchenname ).
KUN ( ungarisch = Kun ), ist noch heute die typisch ungarische
Bezeichnung für Kumanen ( Kipcak-türk ).
KÖK ( ungarisch = Kèk ), ungarische Bedeutung: Farbe Blau ).
TÜZ ( ungarisch = Tüz ), ungarische Bedeutung: Feuer.
UDUN ( ungarisch = Ödön ) ein alter, ungarischer Vorname.
ÖZ ( ungarisch = Öz ), ungarische Bedeutung: Reh / Hirsch.
KUT ( ungarisch = Kùt ), ungarische Bedeutung: Brunnen.
PAMUK ( ungarisch = Pamuk ), ungarische Bedeutung: Wolle.
das ist turkmenisch " kus depdi" /kus/ vogel - /depdi/ getreten. das soll wohl heissen, "der vogel hat mich getreten".
ergibt das im ungarischen auch einen sinn - ökörtilos?
ähneln sich türkisch und turkmenisch sehr stark?
etwa so wie türkisch und azeri?
(ein türkischer kollege erzählte mir einmal das wenn er azeri hört er sich jedes mal kaputt lachen muss weil es so klingt als ob "kleine kinder türkisch sprechen" würden)![]()
ähneln tun sich beide sprachen sehr sogar, aber ein aserbaidschaner könnte einen turkmenen viel schneller von den lippen lesen, als ein türke aus anatolien.
die türkei-türken haben mit der zeit viele arabische lehnwörter aufgesogen, und ins türkische integriert, welches sich natürlich etwas vom turkmenischen oder aserbaidschanischen unterscheidet.
wenn ein turkmene oder aserbaidschaner auf ihrer sprache sprechen, ist das für einen türken aus anatolien kein ohrenschmaus, weil diese sprachen sind in ihrem grundstock viel natürlicher als "turksprache" mit wenigen fremdeinfluss, daher klingt das für einen türken schon lustig (bauernhaft), wenn ein azeri oder turkmene spricht.
hier siehst du z.b. den fremdeinfluss auf die türkische sprache:
aber einem türken fällt z.b. es wesentlich einfacher "japanisch oder koreanisch" zu lernen, weil eben japanisch und koreanisch den gleichen sprachzweig im altaischen bilden.
YouTube - Turks who speak Korean
:icon_smile:
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen