Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Makedonische Sprache im Mitelalter

Лудиот;2180735 schrieb:
Nisch war seinerzeit makedonisch sprachig bzw. gehörte zum makedonischen Sprachraum, vergiss das nicht, ansonsten kann ich mich deiner Ausführung soweit anschließen.

Und warum diese Sprachen ähnlich geklungen haben aus jener zeit ist eigentlich einfach zu Beantworten.

Webster Dictionary, 1967-1969
Indoeuropean_languages.jpg


Alle Sprachen die du aufgezählt hast, entstammen aus den makedonischen Dialekten die um Saloniki gesprochen wurden.

Ist Nis denn nicht etwas zu nördlich?
 
Ist Nis denn nicht etwas zu nördlich?

Bin gerade in eile, deshalb kann ich dir vorab nur eine makedonisch sprachige Quelle liefern:


Која е посебноста на македонскиот јазик?


- Што е тоа што е единствено македонско. Нагласив дека секој јазик има еден фонд на зборови што не се совпаѓаат со друг литературен јазик. Има многу зборови во најблиските јазици, како што се македонскиот и бугарскиот, како што се чешкиот и словачкиот, српскиот и хрватскиот, како и двата лужички јазици.
Македонскиот јазик за основа го има централното наречје, а бугарскиот североисточното наречје, а тоа се илјадници километри и различни дијалекти. Говорот на Софија и говорот на Скопје се поблиски од литературните јазици, говорот на Ниш, исто така.

Полскиот професор Влоѓимјеж Пјанка е автор на десетина авторски книги и околу стотина статии, речиси сите од потесна македонистичка област. Редовен професор е на Варшавскиот универзитет, пред тоа над 20 години на Универзитетот во Виена.
 
Лудиот;2182576 schrieb:
Bin gerade in eile, deshalb kann ich dir vorab nur eine makedonisch sprachige Quelle liefern:


Која е посебноста на македонскиот јазик?


- Што е тоа што е единствено македонско. Нагласив дека секој јазик има еден фонд на зборови што не се совпаѓаат со друг литературен јазик. Има многу зборови во најблиските јазици, како што се македонскиот и бугарскиот, како што се чешкиот и словачкиот, српскиот и хрватскиот, како и двата лужички јазици.
Македонскиот јазик за основа го има централното наречје, а бугарскиот североисточното наречје, а тоа се илјадници километри и различни дијалекти. Говорот на Софија и говорот на Скопје се поблиски од литературните јазици, говорот на Ниш, исто така.

Полскиот професор Влоѓимјеж Пјанка е автор на десетина авторски книги и околу стотина статии, речиси сите од потесна македонистичка област. Редовен професор е на Варшавскиот универзитет, пред тоа над 20 години на Универзитетот во Виена.

Soweit ich das richtig verstanden habe steht da, daß die Sprachen die in Skopje, Sofia und Nis gesprochen werden ähnlich bzw. verwandt sind.
 
Zuletzt bearbeitet:
Лудиот;2182470 schrieb:
Armer junge, kann ich dir irgendwie anderweitig weiterhelfen?

Nachdem schon der berüchtigte Amphion mir ständig ähnliche Märchen erzählte habe ich mich schlau gemacht (dem internen Forum sei Dank), und siehe da deine Behauptung ist falsch, der erwähnte User wurde gesperrt da er den Forumsinhaber beleidigt hatte.
So viel dazu.


Es ist auch generell interessant, du bist der dritte grieche der in diesem Thema was schreibt, ohne eigentlich etwas zu Schreiben...

Was ist der Grund hierfür?
Könnt ihr es nicht ertragen das euer neu konstruiertes "griechisch Makedonien" ein "slawisches Kontinuum" sowohl linguistisch (wie in diesem Thema beschrieben und durch Fakten aufgezeigt), als auch Kulturell aufweisen kann?

Ich bin ganz Ohr...bzw. Auge :hotsun:

Sag mal, Dich hat mal wirklich einer den Kopf auseinander geschraubt und beim wieder ein schrauben ein paar Schrauben vergessen...

"dem internen Forum sei Dank" ? Was heißt das denn, bist dort Mitglied oder was? und soviel ich weiß ist Amphion nicht gesperrt, oder doch?

Makedonien ist gestorben vor über 2000 und mehr Jahren, es heißt jetzt "Griechenland", daran kannst Du auch nichts ändern...


Schieb dir deine Bücher sonnt wo hin, achja, bin der 4e Grieche..
 
Sag mal, Dich hat mal wirklich einer den Kopf auseinander geschraubt und beim wieder ein schrauben ein paar Schrauben vergessen...

"dem internen Forum sei Dank" ? Was heißt das denn, bist dort Mitglied oder was? und soviel ich weiß ist Amphion nicht gesperrt, oder doch?

Makedonien ist gestorben vor über 2000 und mehr Jahren, es heißt jetzt "Griechenland", daran kannst Du auch nichts ändern...


Schieb dir deine Bücher sonnt wo hin, achja, bin der 4e Grieche..

Schön.
Wozu also der Namensstreit? :-k
 
Гуштер;2187639 schrieb:
Schön.
Wozu also der Namensstreit? :-k

Hast Du gelesen was der Heini schreibt?

Was ist der Grund hierfür?
Könnt ihr es nicht ertragen das euer neu konstruiertes "griechisch Makedonien" ein "slawisches Kontinuum" sowohl linguistisch (wie in diesem Thema beschrieben und durch Fakten aufgezeigt), als auch Kulturell aufweisen kann?

Es gibt nur ein Makedonien und das ist Griechisch und war es auch immer
 
Hast Du gelesen was der Heini schreibt?



Es gibt nur ein Makedonien und das ist Griechisch und war es auch immer


Das ist hier nicht Gegenstand des Themas, aber soviel sei gesagt, bis 1913 war kein Makedonisches Territorium jemals "griechisch".



Sag mal, Dich hat mal wirklich einer den Kopf auseinander geschraubt und beim wieder ein schrauben ein paar Schrauben vergessen...

"dem internen Forum sei Dank" ? Was heißt das denn, bist dort Mitglied oder was? und soviel ich weiß ist Amphion nicht gesperrt, oder doch?

Makedonien ist gestorben vor über 2000 und mehr Jahren, es heißt jetzt "Griechenland", daran kannst Du auch nichts ändern...


Schieb dir deine Bücher sonnt wo hin, achja, bin der 4e Grieche..


Du scheinst meinen Beitrag nicht verstanden zu haben. Macht nichts.

Na ja, ohne Kommentar...du scheinst auch nicht das Thema zu verstehen, macht nichts!
 
Zurück
Oben