Heraclius
Βασιλεύς &
Das ist aber kein makedonisch.
Bei Google Translate kommt der Sprachvorschlag "Kroatisch". Hier die Übersetzung:
Fette Sache, die Makedonier vor 2000 Jahren haben jugoslawisch gesprochen.![]()
Das kommt "sprachlich" dabei raus, wenn ethnische Bulgaren gezwungen werden über 70 Jahre lang mit Serben, Kroaten und Slowenen in einem Staat zusammenzuleben.
Noch zur Regel: Ich finde die absoluten Quatsch - für beide Seiten. Das zeigt aber auch, dass wir und hier auf absolutem Kindergartenniveau bewegen. Es geht in diesen Mazedonien vs. Griechenland-Threads gar nicht um eine Diskussion, sondern um ein sich gegenseitig runterbuttern, was mit der Zeit einfach öde wird.
Heraclius