Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Spanisch

  • Ersteller Ersteller economicos
  • Erstellt am Erstellt am
Sorry, hab dich übersehen. Ich würde es so ausprechen"que tal tu vacaciones en barcelona" - übersetzt bedeutet es, wie war dein Urlaub in Barcelona?

Und falls du versuchst mit ein paar kleinen Sätzen eine Frau klar zu machen, hier ein Smalltalk mit 2 Sätzen:

"Endlich, schön das du wieder zurück bist"
Que alegria que este de nuevo aqui.

"Es hat mir echt gefehlt mit dir zu schreiben"
Me hacia mucha falta conversar contigo.

Mehr brauchst du dann auch nicht, weil du später mit der Zunge die Sprache weiter führen wirst

:balkangrins:

"que tal tus vacaciones en barcelona"

weil plural, right?
 
eine beliebte? MEINE beliebte, mein Motto
Erstaunt war ich über das Spanisch in Barcelona, so ein mix aus Französisch und Spanisch, oder
Adeo!

Snezana hat es schon geschrieben, es ist die katalanische. Nun, der Unterschied ist schon vorhanden, vorallem weist das katalonische Lexikon nicht so viele Wörter arabischer Herkunft auf wie das spanische (die Maurer haben schon einen grossen Einfluss/Erbe hinterlassen, schon alleine wenn ich mir Andalusien anschaue). Das katalanische kann man auch gut mit dem italienischen vergleichen, dessen sog. "Arabismen" über Sizilien entlehnt wurden, d.h. ohne Übernahme des arabischen Artikels.

Ausserdem besitzt die katalanische Sprache Laute, die das kastillische nicht kennt, bzw. auch die Akzentsetzung ist eine andere. Es ist sogar so, dass die katalanische Sprache näher mit der Portugisieschen verwandt ist, als mit dem kastillischen Spanisch.
 
Kako kaze bosanski Terminator kad izlazi iz kuce posle vecere?

- Hastal da blista!


Ajd pozdrav i adios, odoh u shoping
 
Ziemlich schoene Sprache, mehr als Grundkenntnisse hab ich leider nicht. :(
 
So weit ich weiß ist galizisch in Galizien auch fast identisch mit dem portugiesischem?
Im allgemeinem finde ich portugiesisch viel schöner. Die Sprache hat was ganz besonderes und man kommt damit in Brasilien zurecht und ich finde Brasilien ist ein sehr interessantes Land, irgendwann werde ich dort Urlaub machen :)

Und Portugal ist für mich das schönste Land der Welt, ein Grund mehr portugiesisch zu lernen :)
 
Shan, en espanol hay muchos verbos irregulares y el alfabeto espanol tiene 28 letras. Para hablar y escribir correctemente un idioma hay que dominar la gramatica. :^^:

also ich hab nur verstanden dass das spanische 28 buchstaben hat und irgendwas mit grammatik und dominieren, juhu ich kann schon was :jester:
 
Zurück
Oben