Y
Yunan
Guest
Pontios kai me ena omat![]()
Ti simeni "omat"? Pontios kai me ena mati?
Pontios kai me ena omat![]()
Moment mal Leute, laut slawomazedonischer Propaganda heisst es dass wenn sich Griechen untereinander nicht verstehen, sie dann unmöglich Griechisch sprechen. Ich frage mich dann, was ist wenn ich dann hier auf Kyprisch anfange zu schreiben, wieviele Festlandgriechen mich dann verstehen. Bin ich dann auch kein Grieche?????
Das ist doch egal, die toskischen und gegischen Albaner können sich auch nur schwer verständigen, trotzdem sind alle Albaner. Ich glaube, dass wir diese Diskussion niemandem schuldig sind, wir müssen doch nicht rechtfertigen, wer Grieche ist und wer nicht.
Moment mal Leute, laut slawomazedonischer Propaganda heisst es dass wenn sich Griechen untereinander nicht verstehen, sie dann unmöglich Griechisch sprechen. Ich frage mich dann, was ist wenn ich dann hier auf Kyprisch anfange zu schreiben, wieviele Festlandgriechen mich dann verstehen. Bin ich dann auch kein Grieche?????
Danke danke für das Video...
Sogar ich versteh da paar Sachen... Ist ja krass... Da sieht man auch den unterschiedlichen Dialekt, kann man sogar als Laie feststellen.
Sind diese Leute im süden Italiens assimiliert, weisst du da was?
Falls ja, würde ich mich ja an deren Stelle fragen, warum man eine andere Sprache spricht?
Also ich bin pontos grieche. allerdings kamen meine großeltern aus russland, sie sind dort hingeflohen im Krieg. mit meinen großeltern spreche ich heute noch pontiaka oder romeika. und dazwischen immer paar wörter auf russisch. mit meinen cousins spreche ich hauptsächlich neu griechisch, ab und zu russisch, weil die sprache cool bei fluchen ist.=)
mit meinen eltern alles mögliche
Moment mal Leute, laut slawomazedonischer Propaganda heisst es dass wenn sich Griechen untereinander nicht verstehen, sie dann unmöglich Griechisch sprechen. Ich frage mich dann, was ist wenn ich dann hier auf Kyprisch anfange zu schreiben, wieviele Festlandgriechen mich dann verstehen. Bin ich dann auch kein Grieche?????
Mal ein Beispiel für dich Kypriote:
PROTO, laut Weltauffassung ein griechisches Wort.
Was bedeutet es?
Bedeutungen:
[1] erst-, erstlings-, vorab-, ursprünglich
So und jetzt der Clou:
Auf makedonisch
PRVOTO heisst erster
Laut eurer zum Teil sehr gut überlieferten Historie wissen wir, da ihr bei der Ankunft auf dem Balkan, vom V keinen blassen schimmer hattet (Als Beispiel Ilias: Enetoi anstatt Venetoi)
so, und jetzt schwere Fyroganda
PRVOTO
PR-V-OTO
aus dem PROTO wurde weil ihr einen Sprachfehler hattet
Und tschüss
greek lengvic my monkeydonianass
YouTube - Souvla Original Cyprus Song
YouTube -
kyprisch ist irgendwie geil
mich würde ma interessieren wie sich das kappadokische griechisch anhört noch nie gehört
Das Kyprische hat viele ähnlichkeiten mit dem Kretanischen. Auch vom Klang her. Ich bin stolz auf unsere reiche Kultur. Kein Wunder dass so viele neidisch sind. ;-)
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen