Sobald die eine Lüge enttarnt ist kommt die nächste. Wir haben also einen Sprachfehler.
Mein Junge, Griechisch wird von der ganzen Welt verwendet, nicht bulgarisch. Wenn, dann habt ihr das Wort übernommen. Und dass es kein V bzw. W gab ist völliger scheiß, aus welchem Blog hast du das denn ausgegraben?
Ah ne, lieber nicht, mit sowas lass ich mich gar nicht auf Diskussionen mehr ein.
Das hab ich auch nicht bestritten.
Es gibt Literatur und Hinterlassenschaften aus deiner Heimat, aus antiker Zeit in der deutlich gemacht wird das auch die antiken "griechen" sich der Sprache der ansässigen bemächtigten, und das habe ich mit meinem Beispiel gezeigt.
Das bezieht sich nicht nur auf die Makedonen, siehe weiter unten.
Welche die Gründe dazu gewesen sind, wäre zu Umfangreich und du hättest neben deiner Propagandaschaltzentrale nicht genügend freie Kapazität für sowas.
Wie gesagt, die antiken "griechen" sind Einwanderer, vergiss das nicht
"Thereupon Cynulcus asked for a drink of decocta,54 saying that he needed to wash away salty words with fountains of sweetness. FTo him Ulpian replied in high dudgeon, pounding the cushion with his fist: "How long are you going to utter barbarisms without ceasing? Must it be until I leave the symposium and go home, unable to stomach your words?" And the other answered: "Living at present as I do, good sir, in imperial Rome,
I naturally use the language of the country. And my justification is this. Even in the ancient poets and historians, those who wrote the purest Greek, one may find Persian words adopted because of their common use in the spoken language, 122 such as 'parasangs,' 'astands' and 'angari,'55 and 'schoenus,' masculine or feminine; this last is a measure of distance still so called among many people
I know too, of many Attic writers who use idioms of the Macedonians as a result of intercourse with them. Yes, better it were for me 'to drink bull's blood, since Themistocles' way of dying is preferable,'56 than to get into a fight with you. I would not, indeed, call for a drink of Bull water, for you do not know what that is; nor do you understand that even the best poets and historians have used expressions not in the best taste.
BCephisodorus, for example, pupil of the orator Isocrates, in the third book of his Answer to Aristotle, says that one may find at least one or two vulgar phrases in all other poets and rhetoricians, as, for example, the p69'skin every man'57 of Archilochus; the 'urging one's own profit while praising equality' of Theodorus; or 'my tongue hath sworn'58 of Euripides, and again the saying of Sophocles in The Aethiopians:59 ”
Athenaeus. Deipnosophistae, Buch III, geschrieben in Rom 3 Jhdt. n.Chr.


