Grdelin
Handwerker
übersetz mir bitte doch mal "viljuška" und "žlica".
kašika
übersetz mir bitte doch mal "viljuška" und "žlica".
Ich wollte auf die kleinen feinen Wörter eingehen die Serben und Kroaten trennen.
Serbisch ist das ja viljuska und kroatisch wurde mir gesagt dass es zlica genannt wird (wobei mein Bosnier auch viljuska sagt).
Jedenfalls wurds mir so erklärt, ob das stimmt..... keine Ahnung.
Wobei in Dalmatien ja anstatt rajcica dort Pomodor gesagt wird. In Serbien bekanntlich ja paradais.
jaja so isch des.
Aber wozu wolltest du des gleich wieder wissen?
Bei uns kannst du sogar vilica dazu sagen.^^
Ein Deutscher der nicht perfekt serbisch oder kroatisch spricht. Unverschämtheit!oh nein
jetzt hast böse versagt

Ein Deutscher der nicht perfekt serbisch oder kroatisch spricht. Unverschämtheit!![]()
ich wills ja ich wills ja , verdammt noch mal ich wills ja *pathetisch austick*
Ein Deutscher der nicht perfekt serbisch oder kroatisch spricht. Unverschämtheit!![]()
nein, das eigentliche problem ist, dass es keinem von euch diasporadeppen schon vorher aufgefallen ist.
nein, das eigentliche problem ist, dass es keinem von euch diasporadeppen schon vorher aufgefallen ist.
Mi jedemo prstima.

Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen