Poliorketes
Kellerkind
Wenn wir schon so historisch korrekt sein wollen müssen wir hier die mittelalterliche griechische Aussprache.
https://de.wikipedia.org/wiki/Byzantinisches_Reich#Begriffsbestimmung_und_Begriffsgeschichte

https://de.wikipedia.org/wiki/Byzantinisches_Reich#Begriffsbestimmung_und_Begriffsgeschichte
Die heute üblichen Bezeichnungen „Byzantiner“ und „Byzantinisches Reich“ sind modernen Ursprungs. Zeitgenossen sprachen stets von der Βασιλεία τῶν Ῥωμαίων(Basileía tōn Rhōmaíōn, Vasilía ton Romäon „Reich der Römer“) oder der Ῥωμαικὴ Αὐτοκρατορία (Rhōmaikḗ Autokratoría, Romaikí Aftokratoría „Römischer Herrschaftsbereich“ bzw. „Römisches Kaiserreich“; dies ist die direkte Übersetzung des lateinischen Imperium Romanum ins Griechische).