Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Nachrichten aus Griechenland

Orginal Interwiev not found :haha:
Also wenn du genau hingesehen hättest, was du nicht getan hast weil du noch deine rosarote Brille aufhast, war die Verlinkung auf dem ehemaligen makedonischen Nachrichtenportal und Medium Pelagon zu sehen und zu lesen. Da Pelagon seit einigen Jahren nicht mehr aktiv ist, ist auch das Interview nicht mehr über diese Verlinkung zu sehen die zur Original Quelle führt. :facepalm:

Nichts desto trotz, kann man wenn man will und sich auf die Suche begibt im WWW. das Interview vom Balkanexperten Friedmann nachlesen, aber davor wirst du eben deine rosarote Brille ablegen müssen, sonst findest du nichts :^^:
 
Zuletzt bearbeitet:
Was genau soll das beweisen? Da steht nur wo der Bulgaische Dialekt (Mazedonisch) gesprochen wird und das ihr weint weil ihr keine rechte habt
American ethnic groups?:haha:
Schön dass du über deine Ignoranz und Dummheit lachen kannst um von deiner Hilfslosigkeit und Ahnungslosigkeit abzulenken. :^^:

Bulgarischer Dialekt? Liest du das durch deine rosarote Brille? :scratch: Dann musst du sie aber schleunigst absetzen. Also ich sehe nur nordgriechisches Staatsgebiet (okkupiert) wo dargestellt wird wo makedonisch gesprochen wird :fts:
 
PS: Was war nochmals 1977, warum hat die griechische Regierung damals die makedonische Sprache anerkannt und paar Jahre später negiert sie alles, kannst du mir das nochmal erklären, oder wie in deinem Fall, deine Interpretation darlegen? Bitte :^^:
Ich warte noch immer auf deine Antwort. Also wieso hat Griechenland die makedonische Sprache 1977 vor der UN anerkannt und somit das makedonische Volk und ein paar Jahre später negiert sie alles makedonische? :^^:
 
Für die Linguisten ist Mazedonisch ein Dialekt des Bulgarischem
Echt? Für griechische Linguisten bestimmt, aber für alle anderen trifft das hier zu: :^^:


ieculture.png


ieculture301.png


ieculture523.png

Ein kleiner Abschnitt...aber mit großer Bedeutung, etwas weiter vorne im Buch zu finden, nur für dich Anatolien Boy :la:

ieculturexvi.png
 
Also wenn du genau hingesehen hättest, was du nicht getan hast weil du noch deine rosarote Brille aufhast, war die Verlinkung auf dem ehemaligen makedonischen Nachrichtenportal und Medium Pelagon zu sehen und zu lesen. Da Pelagon seit einigen Jahren nicht mehr aktiv ist, ist auch das Interview nicht mehr über diese Verlinkung zu sehen die zur Original Quelle führt. :facepalm:

Nichts desto trotz, kann man wenn man will und sich auf die Suche begibt im WWW. das Interview vom Balkanexperten Friedmann nachlesen, aber davor wirst du eben deine rosarote Brille ablegen müssen, sonst findest du nichts :^^:

Nö bestimmt net, der link funktioniert net, kümmer du dich und schreib dem blogspot FYROMER
 
Schön dass du über deine Ignoranz und Dummheit lachen kannst um von deiner Hilfslosigkeit und Ahnungslosigkeit abzulenken. :^^:

Bulgarischer Dialekt? Liest du das durch deine rosarote Brille? :scratch: Dann musst du sie aber schleunigst absetzen. Also ich sehe nur nordgriechisches Staatsgebiet (okkupiert) wo dargestellt wird wo makedonisch gesprochen wird :fts:



Wo steht das es nicht einer ist? Was du gepostet hast hat nichts damit zu tun :lol:

Okkupiert? Dann komm und holt es euch zurück Voulgare :mrgreen:
 
Echt? Für griechische Linguisten bestimmt, aber für alle anderen trifft das hier zu: :^^:


ieculture.png



Das ist ja was du Trottel nicht verstehst , eine Quelle reicht nicht aus , die ist nicht die allgemeine Meinung der Historischen akademische Gemeinschaft.

Soll heißen wird nicht so gelehrt auf den Unis, sonst könnte man mit so eine Quelle Wiki Artikel ändern :p


Schöne These und nichts weiter


Hier kann man es schön nachlesen:
 
Zurück
Oben