Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Ëndrra e Çamërise - The dream of Chameria - Τσάμηδες όνειρο

die albozzZz haben recht man alles albaner 1821


eig müsste die revolution net gr revolution heissen sondern albanische revolution

aber hey


wenigstens ist


GEORGIOS KASTRIOTIS SKENDEBEIS GRIECHE!!!!



-The Turk Biographer of Ali Pascha, Ahmet Mufit, writes
"in the year 1443 The Greek Hegemon Giorgos Kastriotis escaped from the ottoman army of Morava and returned to his Homeland Kroia in Greek Heprirus"
-The Italian scholary A. Salvi reffers to him as "The Greko"
-The Engilsh researcher C. Randall reffers to him as "The Grecian Hero".
-The Swedish Barau and later also
-Rudbeck reffer to him as the Great Greek that was named by Sultan after Megas Alexandros the Greek, as a brave Greek

-The famous French historian Paganel in "Histoire de Scanderbey" reffers to him as Greek.
And the Danish military researcher Frantch De Zessen writes: "Giorgos Kastriotis is not Albanian because he was a son of Greek megistan Ioannis Castriotis and the Serb pincess Voisava"
Even an Albanian stamp of 1968 that was out due to the 500 years after his death and later withdrawn had written on it that he was an Hepirotan!«HISTORIA DE VITA ET GESTIS SCANDERBEGI EPIROTARUM PRINCIPIS».

Consequently, Danish Franz Nte Zesse'n, military correspondent of the newspaper "Le Temps" Paris, doubts the Albanian origin of Georgios Kastriotis, stressing in his lecture: "Question is, if Georgios Kastriotis is able to be considered Albanian, since he was the son of Greek Ioannis Kastriotis and of a Serbian princess ".

Italian, English and Swedish reports consider Georgios Kastriotis a Greek. Thus Italian A. Salvi in the tragedy of (1718) he mentions him as a Greek (Greco Georgios Kastriotis). The English C. Randall in 1810 him calls Greek Hero (Grecian Hero) and the Swedish Barrau initially and Rudbeck later (1835) considers the Georgios Kastriotis a Greek.The History of French historical Paganel (Paganel: Histoire de Scanderbey), that was published in Paris in 1855 about him says he is evidently a Greek.

Marini Barletii, Kastrioti's first Biographer from Skodra (beginnings 16th AD),calls Kastrioti "Epirote prince" and "Sovereign of Epirus", while the entire biography reports only Epirotes and never Albanians.
Georgios Kastriotis' address to the sovereign of Taranta, Ioannis Antonio and giving out his origin and his genuine feelings, writes(in greek): "my forefathers were Epirotes from which Pyrrhus rose that only the Romans could push back.





der einzige albanische nationalheld war in wahrheit ein serbo grieche :greco:
 
die albozzZz haben recht man alles albaner 1821


eig müsste die revolution net gr revolution heissen sondern albanische revolution

aber hey


wenigstens ist


GEORGIOS KASTRIOTIS SKENDEBEIS GRIECHE!!!!



-The Turk Biographer of Ali Pascha, Ahmet Mufit, writes
"in the year 1443 The Greek Hegemon Giorgos Kastriotis escaped from the ottoman army of Morava and returned to his Homeland Kroia in Greek Heprirus"
-The Italian scholary A. Salvi reffers to him as "The Greko"
-The Engilsh researcher C. Randall reffers to him as "The Grecian Hero".
-The Swedish Barau and later also
-Rudbeck reffer to him as the Great Greek that was named by Sultan after Megas Alexandros the Greek, as a brave Greek

-The famous French historian Paganel in "Histoire de Scanderbey" reffers to him as Greek.
And the Danish military researcher Frantch De Zessen writes: "Giorgos Kastriotis is not Albanian because he was a son of Greek megistan Ioannis Castriotis and the Serb pincess Voisava"
Even an Albanian stamp of 1968 that was out due to the 500 years after his death and later withdrawn had written on it that he was an Hepirotan!«HISTORIA DE VITA ET GESTIS SCANDERBEGI EPIROTARUM PRINCIPIS».

Consequently, Danish Franz Nte Zesse'n, military correspondent of the newspaper "Le Temps" Paris, doubts the Albanian origin of Georgios Kastriotis, stressing in his lecture: "Question is, if Georgios Kastriotis is able to be considered Albanian, since he was the son of Greek Ioannis Kastriotis and of a Serbian princess ".

Italian, English and Swedish reports consider Georgios Kastriotis a Greek. Thus Italian A. Salvi in the tragedy of (1718) he mentions him as a Greek (Greco Georgios Kastriotis). The English C. Randall in 1810 him calls Greek Hero (Grecian Hero) and the Swedish Barrau initially and Rudbeck later (1835) considers the Georgios Kastriotis a Greek.The History of French historical Paganel (Paganel: Histoire de Scanderbey), that was published in Paris in 1855 about him says he is evidently a Greek.

Marini Barletii, Kastrioti's first Biographer from Skodra (beginnings 16th AD),calls Kastrioti "Epirote prince" and "Sovereign of Epirus", while the entire biography reports only Epirotes and never Albanians.
Georgios Kastriotis' address to the sovereign of Taranta, Ioannis Antonio and giving out his origin and his genuine feelings, writes(in greek): "my forefathers were Epirotes from which Pyrrhus rose that only the Romans could push back.





der einzige albanische nationalheld war in wahrheit ein serbo grieche :greco:

Nur weil skanderbeg prinz von epirus war heisst das nicht das er grieche war.
 
ich finde es echt komisch, was sich die albaner auch fragen muessten..
warum "haben angebliche grosse albaner" fuer andere laender gekaempft? und nicht fuer ihr land?
 
ich finde es echt komisch, was sich die albaner auch fragen muessten..
warum "haben angebliche grosse albaner" fuer andere laender gekaempft? und nicht fuer ihr land?

Epirus war albanisch und zum Süden griechenlands da lebten die Arvaniten schon lange und natürlich haben sie erstens für freiheit gekämpft dann für religion und Land
 
ich finde es echt komisch, was sich die albaner auch fragen muessten..
warum "haben angebliche grosse albaner" fuer andere laender gekaempft? und nicht fuer ihr land?

Weil es im Gegensatz zu den anderen Balkanvölkern keine nationale Einheit der Albaner gab. Es gab zwar albanische Kultur und albanische Sprache, jedoch hatten sie weder eine identitätsstiftende Religion, noch eine einheitliche Schriftart über die sie sich identifizieren konnten. Dass kam alles erst zu Beginn des 20ten Jahrhunderts. Vorher fügten sich die Albaner stets in ihre vorherrschenden Systeme. Hinzu kam natürlich der hohe Analphabetismus und die damit verbundene Ungebildetheit, die die fremden Mächte gekonnt ausnutzten. Deshalb kämpften zb die orthodoxen Albaner Griechenlands für Griechenland, denn sie hatten den selben Glauben wie die Griechen und dieselbe Schrift.
Dennoch waren es Albaner mit ihrere eigenen albanischen Kultur und Sprache, und keine Griechen.
 
Zurück
Oben