Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Übersetzungshilfe benötigt!!!

findest du in dem brief auf den ersten blick eigentlich irgendwelche hinweise auf die damalige postalische situation oder militärische aktivitäten?


nein ...

evo odprilike cijelo pismo

"dragi moj brate mnogo zazeljeni.Stevo mi smo zdravi i zivi hvala Bogu koje i tebi zelimo od Boga dragoga.Stevo brate ovdje nije tako zgodno ali ne smijemo da ti pisemo ,razumijes.Samo nije bas tako kao u drugim selima.Samo se bojimo da i kod nas zlo ne dodje"......dalje ide sto sam vec prevela da se ne moze nista kupiti za novac nego je bilo za trampu ....."
 
mhh Details...

Im Brief steht das die Lage unangenehm ist und deshalb den anderen nicht mehr schreiben können. Der Schreiber und andere fürchten sich das wer kommt und das es noch nicht so ist wie in anderes Dörfern.
Den Anfang konnt ich nur schwer entziffern... Er wünscht dem Leser viel Glück und da steht noch was mit Gott.
 
nein ...

evo odprilike cijelo pismo

"dragi moj brate mnogo zazeljeni.Stevo mi smo zdravi i zivi hvala Bogu koje i tebi zelimo od Boga dragoga.Stevo brate ovdje nije tako zgodno ali ne smijemo da ti pisemo ,razumijes.Samo nije bas tako kao u drugim selima.Samo se bojimo da i kod nas zlo ne dodje"......dalje ide sto sam vec prevela da se ne moze nista kupiti za novac nego je bilo za trampu ....."

nicht schlecht :thumbup:
warst schneller als ich :lol:
 
hey ich hätte noch nen "krsni list" aus der NDH, er gehörte einem freund meines vaters der ursprünglich aus der vojvodina war. wenn du willst kann ich es uploaden
 
Zurück
Oben