Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

"Alexander, der Slawe"

Vielleicht hilft ja ein gegenseitiger Kultureller austausch um unsere differenzen zu überbrücken? Ich übersetzte euch Antike Texte aus Pella, Makedonien aus dem 4 Jahrhundert vor Christi damit die Slawomazedonskis hier im Forum sie auch verstehen können und ihr die einzig wahren "nachfahren" der Antiken Makedonier übersetzt uns Bulgarische Texte damit wir sie auch verstehen.::lol:

Ich mach mal den Anfang und übersetzt euch den ersten Satz, wenn ihr den zweiten wollt müsst ihr mir den Bulgarischen dialekt text von Zoran oben übersetzten.

Sie haben keine Berechtigung Anhänge anzusehen. Anhänge sind ausgeblendet.


-ΛΑΣ ΚΑΙ ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝΤΟΣ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΓΑΜΟΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΩ ΚΑΙ ΤΑΝ ΑΛΛΑΝ ΠΑΣΑΝ ΓΥ- (ΝΑΙΚ)ΩΝ ΚΑΙ ΧΗΡΑΝ ΚΑΙ ΠΑΡΘΕΝΩΝ
Und Dionysofondos das ende und die Hochzeit Schreibe ich nieder und die anderen alle Frau(en) und Witwen/erwachsene Frauen und Jungfrauen/junge Mädchen

Also ich lese da zB "да протера демон од земјата лавовска завек да ги нема" also einen Dämon auszutreiben aus dem Land des Löwen (oder Löwenland?) auf das sie (die Dämonen) für immer verschwinden


Pozdrav

:haha: :toofunny::haha: :toofunny::haha:
 
Zurück
Oben