Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Balkan Muzik - Hit Dana

  • Ersteller Ersteller Mare-Car
  • Erstellt am Erstellt am
Hmmmm..... mal schauen :mrgreen:

Racunajte na nas von "Neznam, nije Djordje" :mrgreen:

Tito posle Tita - Davorin Popovic

Tri put sam Vidijo Tita - Rani Mraz

Konjuh Planino

Das sind so die bissl "besseren" :mrgreen:

Aber am besten is noch:

Red Union - The Partisan 8)
 
:thumbsup:
Mare-Car schrieb:
Aber am besten is noch:

Red Union - The Partisan
:thumbsup: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

LEONARD COHEN:

"The Partisan"

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home)
ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,")
mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid)
j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)

J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times)
j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children)
mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends)
j'ai la France entie`re. (I have all of France)

Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic)
pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night)
les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him)
il est mort sans surprise. (He died without surprise.)

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
 
Schiptar schrieb:
:thumbsup:
Mare-Car schrieb:
Aber am besten is noch:

Red Union - The Partisan
:thumbsup: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

LEONARD COHEN:

"The Partisan"

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home)
ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,")
mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid)
j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)

J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times)
j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children)
mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends)
j'ai la France entie`re. (I have all of France)

Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic)
pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night)
les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him)
il est mort sans surprise. (He died without surprise.)

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Heisst so der Sänge,r leonard Cohen, oder is ihres ein Cover? Wenn ja, her mit dem Original :D


PS


Marcelo feat. Sky Wikluh - New Shit

Soooo einen geilen Groove hab ich lang nichmehr gehört 8)
 
Ursprünglich handelt es sich bei "The Partisan" um ein französisches Résistance-Lied, glaub ich, aber der Kanadier Leonhard Cohen hat's im Pop-Bereich erstmals bekannt gemacht. Aber seine Version ist wirklich fürn' Arsch, da ist die von Red Union wirklich zigfach besser...
Außerdem haben Red Union freundlicherweise alle Stellen, wo's bei Cohen "the Germans" oder "les allemands" heißt, durch "the soldiers" oder "les fascistes" ersetzt...
Das ist doch mal freundlich, daß die Jungs meinesgleichen nicht mit Hitler & Co in einen Topf werfen... :mrgreen:
 
Riblja Corba - Celu noc te sanjam


Ako neko hoce skroz da me zajebe
Onda me samo upita za tebe
I ja pocnem da se prenemazem
I da lazem, besomucno lazem
I kazem:
Nikad te nisam mario
Da sam te vise puta prevario
Pa zar zbog jedne takve da ginem
I lazem, lazem kako zinem

Onda se sklanjam u svoju sobu
I lepo mi je kao u grobu

Onda se sklanjam u sobu svoju
I pravim se da su mi sve ovce na broju

Onda se u svoju sobu sklanjam
I celu noc, celu noc te sanjam

Ako neko hoce skroz da me zajebe
Onda me samo upita za tebe
I ja pocnem da se prenemazem
I da lazem, besomucno lazem
I kazem:
Nikad te nisam mario
Da sam te vise puta prevario
Da mi nije stalo
Do tebe ni malo
Da mi nije stalo
Do tebe ni malo

Onda se sklanjam u svoju sobu
I lepo mi je kao u grobu

Onda se sklanjam u sobu svoju
I pravim se da su mi sve ovce na broju

Onda se u svoju sobu sklanjam
I celu noc, celu noc te sanjam

I celu noc, celu noc te sanjam


:(

Jebem ti boga...
 
Zurück
Oben