Dr.Vukadin
Balkaner
Evo vam jedan tekst koji je pisao čovjek Sarajlija, a koji je u međuvremenu u SAD-u (usa)...
Puno toga se promijenilo u Sarajevu zadnjih godina, ali neki obicaji su se zadrzali. Ostale su neke dirljive manifestacije papanluka koje se tradicionalno upraznjavaju u odredjene dane, i na odredjenim mjestima. Jedan od tih obicaja se praktikuje subotom kada se legalizuju ljubavne veze, kada su ulice pune automobila sa zastavama arapskih zemalja, pokojom zastavom zemlje Bosne, i sa zaglusujucom bukom sirena ,truba, i auta u pokretu. Tad mozemo cuti simpaticne uzvike, ”Ovo je Bosna”, kao da niko ne zna da je Sarajevo u Bosni, i mahanje zastavama meni nepoznatih zemalja sa arapskim pismom na njima , koje ja licno nisam u stanju da razumijem .
Jezik je ziva stvar koja se mijenja i prilagodjava. U Sarajevu je do jucer bio u upotrebi S/H jezik . Danas imamo bosanski jezik , koji je losa kopija hrvatskog jezika sa par originalnih bosanskih rijeci kao kahva, lahko, zaholco se, zijanio i sl. Sarajevska raja su koliko se ja sjecam, oduvijek govorili fudbal, ili fudbalski klub Sarajevo.Safet Susic nije nikada bio nogometas , nego fudbaler, Srebrenko Repcic, Jakovljevic i Musemic su igrali fudbal , a ne nogomet. Nogometas je bio Lane sa Korane ,Mlinaric, Zeko-Zajec, Cico Kranjcar, Holcer,Vilson Dzoni i ostali nogometasi koji su igrali u Hajduku ili Dinamu…
Sada svi dosljaci u Sarajevu kao papagaji ponavljaju da je uhicen (cuj uhicen,nije ufacen) neko ko je remetio red i mir. Da je to rekao Sarajlija, Hrvat , razumio bih, ali krezavi jalijas sa carsije i izbjeglica iz Istocne Bosne koji i dan danas kaze- avijon,bijo,htijo,hotio,nonamo, i sl. da kaze uhicen, to je malo neobicno. Tako nasi emigranti znaju da kazu ; “ letim zrakoplovom u Sveeskuu kod sina ,a kartu za zrakoplov sam platila tisucu maraka”.A mogla si vala i vlakom da se vlakujes do Sveeske, kad vec neces vozom da se vozis kao covjek.
Najvise volim da slusam prenose engleske premier lige kada komentator BHT1 na svom losem hrvatskom, sa zepackim akcentom kaze da je taj i taj igrac “dao nijedan gol”, da je momcad Fuleeemaa (Fulham) nadigrala ‘momcad’ Arsenala…
Danas niko u Sarajevu ne razumije sta znaci licna karta, opstina, plata , golman, stativa, jedanaesterac.Svi pricaju na hrvatskom, (kako se oduvijek u Sarajevu pricalo) pa kazu osobna iskaznica,opcina,placa, vratar,vratnica ili greda, kazneni udarac i sl.. Na kraju se tako nekima otme iz duse pa im izleti; Nije bilo potrebito da se svira prekrsaj, nije bilo potrebito gospodine suce!
Puno toga se promijenilo u Sarajevu zadnjih godina, ali neki obicaji su se zadrzali. Ostale su neke dirljive manifestacije papanluka koje se tradicionalno upraznjavaju u odredjene dane, i na odredjenim mjestima. Jedan od tih obicaja se praktikuje subotom kada se legalizuju ljubavne veze, kada su ulice pune automobila sa zastavama arapskih zemalja, pokojom zastavom zemlje Bosne, i sa zaglusujucom bukom sirena ,truba, i auta u pokretu. Tad mozemo cuti simpaticne uzvike, ”Ovo je Bosna”, kao da niko ne zna da je Sarajevo u Bosni, i mahanje zastavama meni nepoznatih zemalja sa arapskim pismom na njima , koje ja licno nisam u stanju da razumijem .
Jezik je ziva stvar koja se mijenja i prilagodjava. U Sarajevu je do jucer bio u upotrebi S/H jezik . Danas imamo bosanski jezik , koji je losa kopija hrvatskog jezika sa par originalnih bosanskih rijeci kao kahva, lahko, zaholco se, zijanio i sl. Sarajevska raja su koliko se ja sjecam, oduvijek govorili fudbal, ili fudbalski klub Sarajevo.Safet Susic nije nikada bio nogometas , nego fudbaler, Srebrenko Repcic, Jakovljevic i Musemic su igrali fudbal , a ne nogomet. Nogometas je bio Lane sa Korane ,Mlinaric, Zeko-Zajec, Cico Kranjcar, Holcer,Vilson Dzoni i ostali nogometasi koji su igrali u Hajduku ili Dinamu…
Sada svi dosljaci u Sarajevu kao papagaji ponavljaju da je uhicen (cuj uhicen,nije ufacen) neko ko je remetio red i mir. Da je to rekao Sarajlija, Hrvat , razumio bih, ali krezavi jalijas sa carsije i izbjeglica iz Istocne Bosne koji i dan danas kaze- avijon,bijo,htijo,hotio,nonamo, i sl. da kaze uhicen, to je malo neobicno. Tako nasi emigranti znaju da kazu ; “ letim zrakoplovom u Sveeskuu kod sina ,a kartu za zrakoplov sam platila tisucu maraka”.A mogla si vala i vlakom da se vlakujes do Sveeske, kad vec neces vozom da se vozis kao covjek.
Najvise volim da slusam prenose engleske premier lige kada komentator BHT1 na svom losem hrvatskom, sa zepackim akcentom kaze da je taj i taj igrac “dao nijedan gol”, da je momcad Fuleeemaa (Fulham) nadigrala ‘momcad’ Arsenala…
Danas niko u Sarajevu ne razumije sta znaci licna karta, opstina, plata , golman, stativa, jedanaesterac.Svi pricaju na hrvatskom, (kako se oduvijek u Sarajevu pricalo) pa kazu osobna iskaznica,opcina,placa, vratar,vratnica ili greda, kazneni udarac i sl.. Na kraju se tako nekima otme iz duse pa im izleti; Nije bilo potrebito da se svira prekrsaj, nije bilo potrebito gospodine suce!