Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Das Albanertum-Definition

Ich rede nicht von Namaz. Z.b Bittgebete kann man auf albanisch beten.
Bitte Gott helf meiner Mutter etc. Namaz wird auf arabisch verrichtet, ohne wenn und aber.

Dann ist ja gut. Kleine Stummgebete die man im Inneren von sich gibt sind ja auch okay, wenn man sie in seiner Muttersprache verrichtet.
 
Bruder, ich bete auch auf albanisch.

Selam wird auch im albanichen verwendet und jeder weiß es steht für Frieden.
Ich schreibe es nicht wegen dem arabischen, dass dahinter steckt. Ich möchte euch mit Selamu Aleykum zeigen, das ich ein Muslime mit Herzen bin dennoch ich nicht-muslimen respektiere.
In dem alle verstehn :" OK er ist zwar Muslime, aber verdammt er will uns ja garnicht töten ?"

Une edhe nshqip falna, si edhe katolikt. Die Katholiken beten auch auf albanisch, jedoch ( Spiritus Sanctus ) auch lateinisch ist.

Also denke nicht, dass Selam Aleykum eine Verbreitung der arabischen Sprache ist, ich kann kein arabisch.

Arabisch wurde für den Islamen auch nicht daher gewählt, wegen den Arabern. Vor der Religion waren Araber Barbaren. Heute ist der meiste Teil Allah sei Dank dank der Religion normal. Doch dennoch leben viele ihre Religion mehr wegen ihrem Stolz, das Gesicht für den Nachbarn bewahren oder beten nur um in der Nachbarschaft anerkannt zu werden ( und das ist sowieso ein großer Haram ), was nicht heissen soll alle Araber sind so, ich rede viele, was bei anderem auch zutrifft . Jedoch ist die arabische Sprache gut betont. Wir Albaner sagen VALLA und arabisch WALLAH ( Ausgesprochen ungefähr so : Ualla ) oder die Deutschen : ALA < und arabisch Allah u.s.w .

Bardhyl, ich möchte von dir folgende Wörter von Deutsch auf albanisch übersetzt haben :
Glas , Zimmer, Straßenbahn , Gabel , Tomate , Oliven , den Satz : "komm her" verwende nicht Valla, nicht PASH Zotin ( Pasha < ) .

Du wirst mehr als die Hälfte dieser Wörter nur in den heutigem albanisch können, also türkisch , serbisch oder so.
So wie Ikball ( vom arabischen ) Bereqet ( Türk. Bereket ) , Gjunah ( Türkisch: Günah ) .

Also ist unsere Sprache nicht so rein albanisch.
Selam Aleykum bedeutet = Friede sei auf dir.

Pra muj edhe shqip, pa pik Problemi e di gjuhen tem. Sa dush tflas Shqip, lidhna qe e flas ma qkelqyshur si ti.

Danke AulOn hast es echt prima erklärt, was ich auch versuche, jedoch werde ich weil ich meine Religion über meine Nation stelle als Araber genannt.
Dabei sage ich auch : Frieden zwischen allen Nationen und Religionen. Ist nur schwer , wenn jemand wie ich der sein Glauben liebt, nicht toleriert wird.

Glas=qelq(Gote prej qelqi)
Zimmer(Dhome)
Strassenbahn(Tramvaj)
Tomate( Domate)
Olivien(ullinj)
Igball(Fat....me pas fat)
Bereqet(Te mirat...)
Gjynah(Mekat......ke bere mekat))
Problemi eshte se ju nuk e dini mire gjuhen Shqipe
 
Glas=qelq(Gote prej qelqi)
Zimmer(Dhome)
Strassenbahn(Tramvaj)
Tomate( Domate)
Olivien(ullinj)
Igball(Fat....me pas fat)
Bereqet(Te mirat...)
Gjynah(Mekat......ke bere mekat))
Problemi eshte se ju nuk e dini mire gjuhen Shqipe
Bardhyl, nuk thuhet ju^^ por ti
DerWahr, ne te gjithe e dijme, se truqit kan lane gjurme te thella ne ballkan(gjuhe, kultur)
 
Zuletzt bearbeitet:
Tramvaj stamm von den türkischen. Got ist serbisch, Bardak albanisch ;) .

Fat heisst Glück, igball heisst Schicksaal ( deine übersetzung war fehlerhaft ).
Bei Gjynah , habe ich etwas dazu gelernt .

Gabel = Pirun .

Und jetzt als allerletztes : Den Satz "Komm her" auf albanisch ( richtig albanisch bitte).

Und als ich von dir die übersetzung wollte von Deutsch auf richtig albanisch, wusste ich bis auf das mit Gjynah alle Antworten, wollte nur schauen ob du der Sprache so mächtig bist , bevor das mit dem Selam Aleykum so angegriffen wird.
 
Hier ein Gedicht zum Thema von Pashko Vasa:

"Ca thon', "kam fe", ca thon "kam din",
Njeni asht Turk, e tjetri Latin;
Do quhen Grek, e Shqeh disa tjere,
Por jeni vllazen t'gjith, more t'mjere !
Prifnit e Hoxhet ju kan'hutue,
Per me ju ndamun, me vorfnue!"

Übersetzung:

"Die einen sagen "ich habe den christlichen Glauben,
die anderen "ich huldige dem Islam",
Der eine ist Türke, der andere Lateiner;
Einige heissen Griechen und Slawen einige andere,
Aber alle seid ihr Brüder, ihr lieben Unglücklichen !
Die Priester und Hodschas haben euch irregeführt,
Um euch zu trennen, euch arm zu machen !"

Vasa forderte die Albaner auf, zusammenzustehen, nicht auf Kirche und Moschee zu schauen. In diesem Zusammenhang viel auch der berühmte Satz, den Enver Hoxha als Begründung für sein Religionsverbot missbraucht hat "Feja e Shqyptarit asht Shqyptaria !" (Der Glaube des Albaners ist das Albanertum!).

(vgl. Peter Bartl)
 
Tramvaj stamm von den türkischen. Got ist serbisch, Bardak albanisch ;) .

Fat heisst Glück, igball heisst Schicksaal ( deine übersetzung war fehlerhaft ).
Bei Gjynah , habe ich etwas dazu gelernt .

Gabel = Pirun .

Und jetzt als allerletztes : Den Satz "Komm her" auf albanisch ( richtig albanisch bitte).

Und als ich von dir die übersetzung wollte von Deutsch auf richtig albanisch, wusste ich bis auf das mit Gjynah alle Antworten, wollte nur schauen ob du der Sprache so mächtig bist , bevor das mit dem Selam Aleykum so angegriffen wird.
Gote=Glas^^
Tschascho^^=Glas

Komme her = eja ketu(mesoje gjuhen shqipe)
 
hast es echt prima erklärt, was ich auch versuche, jedoch werde ich weil ich meine Religion über meine Nation stelle als Araber genannt.
Dabei sage ich auch : Frieden zwischen allen Nationen und Religionen. Ist nur schwer , wenn jemand wie ich der sein Glauben liebt, nicht toleriert wird.

Ach quatsch, solange man nicht die Toleranz der verschiedenen Glaubensrichtungen und die Einheit des Volkes gefährdet wird bei uns jede, aber auch jede Glaubensrichtung toleriert.


AulOn , ich hab das geschrieben weil ich wegen dem Satz als Hassprediger , Anhänger von Pierre Vogel oder mit den Anhängern Milloseviq´s verglichen worden bin. Damit meinte ich, das Kriminalität , das Verhalten der Mädchen etc. alles diesem Albaner sein vor Religion zu verdanken haben.

Das mit der Religion ( Hier Islam ) es sowas nicht geben würde.
Und das früher jeder Albaner auch Katholiken sich so verhalten haben, schau ich habe in einen meinen Beiträgen hier, auch eine wahre Begebenheit erklärt .


Du Missverstehst, "Albaner sein vor Religion" heisst ja nicht gleich ein krimineller Atheist zu sein, damit wollte man eher die kulturelle Identität und Einigkeit des Volkes schützen vor negativen Einflüssen früherer Besatzungsmächte.

Eine Frage, was ist die Religion der Albaner?
 
Tramvaj stamm von den türkischen. Got ist serbisch, Bardak albanisch ;) .

Fat heisst Glück, igball heisst Schicksaal ( deine übersetzung war fehlerhaft ).
Bei Gjynah , habe ich etwas dazu gelernt .

Gabel = Pirun .

Und jetzt als allerletztes : Den Satz "Komm her" auf albanisch ( richtig albanisch bitte).

Und als ich von dir die übersetzung wollte von Deutsch auf richtig albanisch, wusste ich bis auf das mit Gjynah alle Antworten, wollte nur schauen ob du der Sprache so mächtig bist , bevor das mit dem Selam Aleykum so angegriffen wird.
Schicksaal=fat
Jemanden seinem Schicksaal überlassen(Übersetzenauf Albanisch)

Gabel=Sfurk(po nuk perdoret shum)
 
Zurück
Oben