Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

die unattraktivste balkansprache (korrektur)

Welche Balkansprache ist die unattraktivste???


  • Umfrageteilnehmer
    202
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Kral ist nicht albanisch, das mein ich garnicht, habs vorhin geschrieben,was gemeint ist.
Mit Flugzeug ist avion gemeint, was albanisch/serbisch/italienisch/spanisch etc. ist!
Dein Airoplan/Aeroplan ist ein Anglizism des englischen Wortes "airplane"

Ich hab doch gepostet woher aeroplano stammt hier nochmal :D

First attested in English in late 19th century, the word aeroplane derives from the French aéroplane, which comes from the Greek ἀήρ (aēr), "air" + πλάνος (planos), "wandering". An ancient Greek term coined from these two words was ἀερόπλανος (aeroplanos), "wandering in air".

In the United Kingdom and most of the Commonwealth, the term "aeroplane" is used. In the United States and Canada, the term "airplane" is applied to these aircraft. The form "aeroplane" is the older of the two, dating back to the mid- to late-19th century. The spelling "airplane" was first recorded in 1907
 
Kral ist nicht albanisch, das mein ich garnicht, habs vorhin geschrieben,was gemeint ist.
Mit Flugzeug ist avion gemeint, was albanisch/serbisch/italienisch/spanisch etc. ist!
Dein Airoplan/Aeroplan ist ein Anglizism des englischen Wortes "airplane"
habe doch gesagt, woher das wort kommt.^^

Aero
 
airplane ist ebenfalls ein fremdwort

ist kein reines englisches wort ;)

leitet sich von aero und plano ab hat paokaras bereits erklärt


grade die englische sprache hat haufenweiße griechische wörter

z.B stomach = stomachi = magen

Auf albanisch "stomak" oder "bark" :D
Hab ja gesagt, dass aeroplan Fremdwort ist, richtigstes Albanisch ist wohl Flutarak für Flugzeug, benutzt aber kaum jemand.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben