Junuz_Đipalo
Top-Poster
Thx.
Wieso kein je?? Also
more je puno vode
Gladniak (?) je pun (hab ich mal so gehoert)
More JE puno vode = Das Meer ist voll Wasser
More puno vode = Ein Meer voll Wasser
Das Beispiel Meer und Wasser ist äusserst schlecht gewählt. Meer ist Meer. Man erkennt einen Auslandsjugo sehr schnell wenn er sagt "idem u vodu" oder "voda je topla (u moru)" (ich gehe ins Wasser) usw. weil man das so nicht sagt. More je toplo oder idem u more. Nehmen wir das Beispiel Salz und Meer (sol i more)
More je puno soli = das Meer ist voll Salz
More puno soli = ein Meer voll Salz
Nije gladniak nego "hladnjak", Kühlschrank.