Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Dieses Lied widme ich... weil...

BlackJack

Jackass of the Week
Sauereien :D ist wörtlich etwas blöde zu übersetzen, hier eine wissenschaftliche Abhandlung:

Morti meinte: "Jos te sanjam a tudja si zena" / "Ich träume noch von dir aber du gehörst einem anderen", schrieb aber "Jos te sanjam a tuca si zena"
Meine Interpretation: "Jos te sanjam a tuca te drugi" = "Ich träume noch von dir aber ein anderer vögelt dich"
 

Vanni

Mrs. Albo-One ♥
Land
Serbia
Dieses Lied kommt auch auf unsere Honeymoon-Playlist wenn wir Mamma Africa zs bereisen 😍


du wirst niemals verstehen, wie sehr wir versucht haben, euch männer:innen lieben zu lernen. wir haben alles versucht, alles gegeben und irgendwann realisiert, dass ihr einfach nicht liebenswert seid. wir haben zwar beide freunde, aber das sind unsere side bitches und wir sind eigentlich ein lesbisches paar. :inlove: ich hoffe, ihr akzeptiert unsere lesbische beziehung und diskriminiert uns nicht. 🏳️‍🌈 #onelove

 
Oben