Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Endlosschleife: Mazedonier vs. Griechen

Status
Für weitere Antworten geschlossen.


Wo wird da von Angriff gesprochen oder gar mit Angriff gedroht? Hast du dir das auch aus der Nase gezogen?

- - - Aktualisiert - - -

Dann erklär uns mal, nachdem ich dich darum zig mal gebeten habe, weshalb deine (anerkannte?) Übersetzung die richtige ist und meine nicht. Die Kernaussage beider Übersetzungen ist die gleiche oder liege ich mit dieser Annahme falsch?


Ich hatte dich davor gebeten, den Linkverweis zu diesen Zitaten zu posten.

Gemacht hast das immer noch nicht, ich hab Zeit ich kann warten......
 
Ich hatte dich davor gebeten, den Linkverweis zu diesen Zitaten zu posten.

Gemacht hast das immer noch nicht, ich hab Zeit ich kann warten......

Du hast doch aufgeklärt (auch wenn das eine Unterstellung gewesen ist und kein Beweis) dass ich aus Naziblogs zitiert habe. Was willst du dann noch eigentlich? Klär uns doch mal endlich auf, inwiefern deine Übersetzung die richtige und meine die falsche ist. Wo ist zwischen deiner und meiner Übersetzung, unabhängig woher sie herstammt, der Unterschied?
 
Du hast doch aufgeklärt (auch wenn das eine Unterstellung gewesen ist und kein Beweis) dass ich aus Naziblogs zitiert habe. Was willst du dann noch eigentlich? Klär uns doch mal endlich auf, inwiefern deine Übersetzung die richtige und meine die falsche ist. Wo ist zwischen deiner und meiner Übersetzung, unabhängig woher sie herstammt, der Unterschied?


Ja, bei Gelegenheit wird das noch kommen. Und richtig, von dir fehlt noch jeglicher Beweis, ob meine Unterstellung richtig oder falsch ist. Das würde sich ganz einfach auflösen wenn du uns den Linkverweis hier rein kopierst, bedenke dazu auch, dass einige unserer Meterlangen postings daraus resultierten weil du einfach zu Stur bist und uns den Link nicht geben willst. Wie gesagt, ich hab Zeit und finde sich im Kreis drehen richtig toll! :^^:
 
Ja, bei Gelegenheit wird das noch kommen.

Du hast ständig die Gelegenheit gehabt darauf zu antworten, Zoran. Oder hab ich dich (oder ein anderer User hier) davon je abgehalten?

Zoran schrieb:
Und richtig, von dir fehlt noch jeglicher Beweis, ob meine Unterstellung richtig oder falsch ist.

Was?! :D Wenn du Unterstellungen in den Raum wirfst, so ist das deine Aufgabe diese ggf. zu belegen und nicht meine.

Zoran schrieb:
Das würde sich ganz einfach auflösen wenn du uns den Linkverweis hier rein kopierst, bedenke dazu auch, dass einige unserer Meterlangen postings daraus resultierten weil du einfach zu Stur bist und uns den Link nicht geben willst.

Wir können uns gerne im Kreis drehen, kein Problem. Das beweist aber letzten Endes nur dass du dich vor irgend etwas drückst, denn ich bin auf den Inhalt deiner Übersetzung eingegangen, so wie du es am Anfang mit meiner Übersetzung gemacht hast, nachdem du der Meinung gewesen bist, dass meine Übersetzung falsch sei. Wie schon des öfteren erwähnt, ist es irrelevant woher die Übersetzung stammte, da sie a) mit deiner übereinstimmt und b) die Kernaussage beider Übersetzungen von Bedeutung sind. Ich nehme einfach mal an - und da bin ich mir eigentlich sicher - dass du deine Fehlinterpretation mit ständigen Ausreden, was schon einem trolling ähnelt, untergraben willst. Anders kann ich mir dein ständiges hin und her, obwohl es so einfach ist, nicht erklären. Man ist es ja von dir gewohnt. Von daher ...
 
Du hast ständig die Gelegenheit gehabt darauf zu antworten, Zoran. Oder hab ich dich (oder ein anderer User hier) davon je abgehalten?



Was?! :D Wenn du Unterstellungen in den Raum wirfst, so ist das deine Aufgabe diese ggf. zu belegen und nicht meine.



Wir können uns gerne im Kreis drehen, kein Problem. Das beweist aber letzten Endes nur dass du dich vor irgend etwas drückst, denn ich bin auf den Inhalt deiner Übersetzung eingegangen, so wie du es am Anfang mit meiner Übersetzung gemacht hast, nachdem du der Meinung gewesen bist, dass meine Übersetzung falsch sei. Wie schon des öfteren erwähnt, ist es irrelevant woher die Übersetzung stammte, da sie a) mit deiner übereinstimmt und b) die Kernaussage beider Übersetzungen von Bedeutung sind. Ich nehme einfach mal an - und da bin ich mir eigentlich sicher - dass du deine Fehlinterpretation mit ständigen Ausreden, was schon einem trolling ähnelt, untergraben willst. Anders kann ich mir dein ständiges hin und her, obwohl es so einfach ist, nicht erklären. Man ist es ja von dir gewohnt. Von daher ...

Weis du an was mich das ganze erinnert?Ab minute eins erinnest du mich an terence:))

Terence Hill vs. Wildcat Hendricks - YouTube
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben