Zoran
Μακεδоν τ
Wir müssen uns warm anziehen. Kriegsdrohung an Griechenland wegen http://www.balkanforum.info/f9/chrysi-avgi-anhaenger-pruegeln-mazedonier-thessaloniki-tode-219883/
Σκοπιανοί απειλο�ν με πόλεμο την Ελλάδα - YouTube
Da hat ein bulgarisch-stämmiger Verwandter beim Auswandern in die USA seine SKI vergessen, Herr Petrov.
Wo wird da von Angriff gesprochen oder gar mit Angriff gedroht? Hast du dir das auch aus der Nase gezogen?
- - - Aktualisiert - - -
Dann erklär uns mal, nachdem ich dich darum zig mal gebeten habe, weshalb deine (anerkannte?) Übersetzung die richtige ist und meine nicht. Die Kernaussage beider Übersetzungen ist die gleiche oder liege ich mit dieser Annahme falsch?
Ich hatte dich davor gebeten, den Linkverweis zu diesen Zitaten zu posten.
Gemacht hast das immer noch nicht, ich hab Zeit ich kann warten......