Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Gegë & Toskë

Wahrscheinlich eher die aus den hohen Bergen dort wo Pfarrermangel keine Seltenheit war.

Pfarrermangel gab es früher nicht. Natürlich waren die Mönche und Priester in den Bergregionen nicht auf gleicher Stufe wie Gjergj Fishta, aber früher hatte man viele Kinder und es war fast eien Pflicht mindestens eins der Kind als Priester, Mönch oder Nonne zu schicken. Der Pfarrermangel kam erst mit der osmanischen Herrschaft, wo in der Anfangsperiode christliche Theologieschulen geschlossen wurden und Geistliche umgebracht wurden. So wie ich von anderen gehört habe und auch Mariganja geschrieben hat, wusste man zum Beispiel in Kelmend um 1634 nicht mal was ein Priester ist, auchwenn man katholisch war und auch einscheinend ein Grund, wieso die Rugovaalbaner zum Islam konvertierten, weil kein Priester da war um die Häuser, das Vieh zu segnen, oder Hochzeitszeremonien, Todesmessen zu halten. Habe es so gehört, Sazan wird es besser wissen.
 
Laut den Schriften von Gjon Buzuku waren die Albaner schon dazumals wenig religiös. In "Meshari" schreibt Gjon Buzuku, dass die Leute doch mehr Messen besuchen sollten und mehr an Gott glauben sollen.
 
Zwar auf Schwedisch, aber man sollte versteht um was es geht:

Moj e bukura More - Wikipedia

Moj e bukura More
Si të lash e më s’të pash
Si të lash, si të lash
Siç të gjeta nuk të lash
Atje kam unë zotin At
Atje kam unë zonjën Mëmë
Atje kam dhe detin Vella
Gjithë mbuluar
Të gjithë mbuluar
Të gjith mbuluar nën dhe
Ah e bukura More
 
Pashko Vasa për kuptimin e fjalëve gegëri dhe gegë, mendon se duhet kërkuar tek Homeri, saktësisht në rreshtat ku thotë se : Përtej maleve të Akrokeraunit banojnë gjigantët. Sipas Pashko Vasës, fjala gjigas, në greqisht do të thotë gjigant, vigan. Për argumenti jep një shkresë në të cilën ndër të tjera thotë se fjala Gjigaj (Gjikaj) dhe Gegaj, - janë i njëjti emër dhe kanë të njëjtin kuptim si në shqip po ashtu edhe në greqisht.

Gegë - Wikipedia

Wobei beide nur die Trennung der Sprache ist, ich weiß jetzt nicht wie Albanien im 10Jhd geteilt war aber Dardania und Mali Zi gehörten dem damaligen Königreich Serbien und eben nach dem Shkumbim Fluss die Griechen, es kann sein das in dieser Zeit zur Veränderung der Sprache kam?? Da Tosk und Gege Dialekte sind und keine Teilung des Volkes wie Fan und Malsor...
 
Zwar auf Schwedisch, aber man sollte versteht um was es geht:

Moj e bukura More - Wikipedia

Moj e bukura More
Si të lash e më s’të pash
Si të lash, si të lash
Siç të gjeta nuk të lash
Atje kam unë zotin At
Atje kam unë zonjën Mëmë
Atje kam dhe detin Vella
Gjithë mbuluar
Të gjithë mbuluar
Të gjith mbuluar nën dhe
Ah e bukura More

Moj e Bukura More (O e Bukura More) - YouTube

Ich mag das Lied, mussten wir in der albanischen Schule immer singen
 
Zurück
Oben