L
listopad
Guest
Listopad ob die Bosniaken bosniakisch oder bosnisch sagen geht dich nichs an, das ist alles nur Ablenkung von dir.
Was geht's dich an, ob die Bosniaken Bosnisch oder Bosniakisch sagen? In der Regel kommt der Name einer Sprache von dem Volk, das es spricht. Hrvatski kommt nicht von Hrvatska, sondern von Hrvati. Bei den Serben heißt die Sprache ja auch srpski anstatt srbijanski. Im Pakistan spricht man Urdu und andere indoarische Sprachen. Es gibt weder ein pakistanisches Volk noch eine pakistanische Sprache. Es gibt auch kein Amerikanisch, Kanadisch, Australisch oder British, sondern nur Englisch.
Der Fall Bosniens ist ein bisschen anders. Es gab keinen bosnischen Stamm oder ein bosnisches Volk, das dem Land seinen Namen verliehen hat, sondern umgekehrt. Bosnien hat seinen Namen vom gleichnamigen Fluss Bosna, was auf Illyrisch so viel wie fließendes Wasser bedeutet. Die späteren slawischen Bewohner haben sich nach dem Land benannt. Wahrscheinlich waren es auch diese Slawen, die den Flussnamen auf ein größeres Gebiet ausgebreitet haben.
Wenn die Bosniaken ihre Sprache Bosnisch bezeichnen wollen, sollten sie sich vielleicht als Bosnier statt Bosniaken bezeichnen. Und wenn sie absichtlich türkisch-persische Lehnwörter in ihre Sprache reinstecken, sollten sie erst recht ihre Sprache als Bosniakisch bezeichnen, denn bosnische Serben und Kroaten sind auch Bosnier. Mir sind Bosniaken aufgefallen, die für Woche hefta sagen, obwohl sie mindestens drei einheimische Begriffe dafür haben: sedmica, nedjelja und tjedan. Also, wozu braucht man ein völlig überflüssiges Lehnwort aus dem Türkischen?
Genauso sagt man auf Bosnisch prozor und nicht pendzer. Auch sagt man zu seinen Mitmenschen im Bosnischen dobro jutro statt sabah hajrosom. Alle Völker der Erde grüßen sich untereinander in ihren Muttersprachen, außer anscheinend die Bosniaken. Und dann behaupten sie noch, sie hätten eine eigene Sprache.