Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Ist Brüssel Griechenlands neuer Advokat?

Гуштер;2905041 schrieb:
:facepalm:



Lustig, das Argument mit der Flagge nicht wahr du Knabenliebhaber.

Hast du auch mal was neues zu bieten du Witzfigur?




Ist nicht meine Schuld wenn eure Fahne so aussieht wie die alte japanische Kriegsflagge. Da musst du schon den Herrn Architekten zur Rechenschaft ziehen der sie kopiert.. äh, entworfen hat. Hauptsache die Sonne von Vergina bleibt da wo sie hingehört - in Thessaloniki, Makedonien (Griechenland).

Heraclius
 
Zuletzt bearbeitet:
ГР­ЦИ­ЈА НИ ГО ПРИЗНАВА ЈАЗИКОТ

Ма­ке­дон­ски на Солунскиот аеродром

На официјалниот сајт на Солунскиот аеродром "Македонија" може да се сур­фа на македонски јазик.


Во делот од вебот за резервации на авиокарти Thessaloniki Airport | SKG Airport | Tickets | | | online, во изборот за приспособување на јазикот на веб страницата, меѓу 20-ина понудени јазици, стои и "македонски" (Macedonia).
Ко­га ќе се избере нашиот јазик, целиот интерфејс преминува на ма­ке­дон­ска верзија. Сите опции и категории за пополнување при резервација на кар­ти­те се на македонски јазик со кирилско писмо.

Не се работи за Гугл превод со мноштво јазички грешки, каков што може да се срет­не на многу Интернет сајтови туку за граматички точно средена стра­ни­ца - од изборот на дестинацијата, времето на летање, па сe до изборот на авиокомпанијата и бројот на патници. На македонски јазик со кирилско пис­мо се дури и деталните објаснувања кои сајтот им ги нуди на патниците што резервираат карти, како што се дали треба да се резервира карта за до­ен­че, што е доенче, кое е непридружувано лице.
На сајтот на Солунскиот аеродром, кој е втор по големина и по промет во Гр­ци­ја, нема ниту фиромизирање.

Ко­га се внесува дестинацијата до која летате, сајтот дава предлози за да не морате целосно да го впишувате името на градот или на државата до ко­ја сакате да патувате. Штом ќе почнете да пишувате Скопје или Охрид, се појавува предлог дестинација SKP Skopje, Macedonia или OHD, Ohrid, Macedonia. Доколку, пак, во полето за дестинација почнете да пишувате Macedonia, не се појавува ФИРОМ или само Скопје туку Skopje, Macedonia. (Е.З.)

1518DE8509BE844CB4EA59D94F03500C.jpg


Ма­ке­дон­�ки на Солун�киот аеродром

Was ist das für ein Bild immer und immer wieder?

Thessaloniki Airport? Warum zeigst Du das, was bedeutet das?
 
ГР­ЦИ­ЈА НИ ГО ПРИЗНАВА ЈАЗИКОТ

Ма­ке­дон­ски на Солунскиот аеродром

На официјалниот сајт на Солунскиот аеродром "Македонија" може да се сур­фа на македонски јазик.


Во делот од вебот за резервации на авиокарти Thessaloniki Airport | SKG Airport | Tickets | | | online, во изборот за приспособување на јазикот на веб страницата, меѓу 20-ина понудени јазици, стои и "македонски" (Macedonia).
Ко­га ќе се избере нашиот јазик, целиот интерфејс преминува на ма­ке­дон­ска верзија. Сите опции и категории за пополнување при резервација на кар­ти­те се на македонски јазик со кирилско писмо.

Не се работи за Гугл превод со мноштво јазички грешки, каков што може да се срет­не на многу Интернет сајтови туку за граматички точно средена стра­ни­ца - од изборот на дестинацијата, времето на летање, па сe до изборот на авиокомпанијата и бројот на патници. На македонски јазик со кирилско пис­мо се дури и деталните објаснувања кои сајтот им ги нуди на патниците што резервираат карти, како што се дали треба да се резервира карта за до­ен­че, што е доенче, кое е непридружувано лице.
На сајтот на Солунскиот аеродром, кој е втор по големина и по промет во Гр­ци­ја, нема ниту фиромизирање.

Ко­га се внесува дестинацијата до која летате, сајтот дава предлози за да не морате целосно да го впишувате името на градот или на државата до ко­ја сакате да патувате. Штом ќе почнете да пишувате Скопје или Охрид, се појавува предлог дестинација SKP Skopje, Macedonia или OHD, Ohrid, Macedonia. Доколку, пак, во полето за дестинација почнете да пишувате Macedonia, не се појавува ФИРОМ или само Скопје туку Skopje, Macedonia. (Е.З.)

1518DE8509BE844CB4EA59D94F03500C.jpg


Ма­ке­дон­�ки на Солун�киот аеродром


Hahaha, so geil wie er sich was darauf einbildet.:mrgreen:
 
ГР­ЦИ­ЈА НИ ГО ПРИЗНАВА ЈАЗИКОТ

Ма­ке­дон­ски на Солунскиот аеродром

На официјалниот сајт на Солунскиот аеродром "Македонија" може да се сур­фа на македонски јазик.


Во делот од вебот за резервации на авиокарти Thessaloniki Airport | SKG Airport | Tickets | | | online, во изборот за приспособување на јазикот на веб страницата, меѓу 20-ина понудени јазици, стои и "македонски" (Macedonia).
Ко­га ќе се избере нашиот јазик, целиот интерфејс преминува на ма­ке­дон­ска верзија. Сите опции и категории за пополнување при резервација на кар­ти­те се на македонски јазик со кирилско писмо.

Не се работи за Гугл превод со мноштво јазички грешки, каков што може да се срет­не на многу Интернет сајтови туку за граматички точно средена стра­ни­ца - од изборот на дестинацијата, времето на летање, па сe до изборот на авиокомпанијата и бројот на патници. На македонски јазик со кирилско пис­мо се дури и деталните објаснувања кои сајтот им ги нуди на патниците што резервираат карти, како што се дали треба да се резервира карта за до­ен­че, што е доенче, кое е непридружувано лице.
На сајтот на Солунскиот аеродром, кој е втор по големина и по промет во Гр­ци­ја, нема ниту фиромизирање.

Ко­га се внесува дестинацијата до која летате, сајтот дава предлози за да не морате целосно да го впишувате името на градот или на државата до ко­ја сакате да патувате. Штом ќе почнете да пишувате Скопје или Охрид, се појавува предлог дестинација SKP Skopje, Macedonia или OHD, Ohrid, Macedonia. Доколку, пак, во полето за дестинација почнете да пишувате Macedonia, не се појавува ФИРОМ или само Скопје туку Skopje, Macedonia. (Е.З.)

1518DE8509BE844CB4EA59D94F03500C.jpg


Ма­ке­дон­�ки на Солун�киот аеродром



zu blöd nur das kein flughafen der welt online tickets verkauft, und zugleich ist das nicht die offizielle site.

email adressen die mit otenet..am ende sind zeigt das es um ein fake site handelt haben bestimmt deine landleute entworfen..hier ist die original site des flughafens MACEDONIA;)
nichts für ungut kleiner..

Thessaloniki Airport Makedonia (SKG)
 
zu blöd nur das kein flughafen der welt online tickets verkauft, und zugleich ist das nicht die offizielle site.

email adressen die mit otenet..am ende sind zeigt das es um ein fake site handelt haben bestimmt deine landleute entworfen..hier ist die original site des flughafens MACEDONIA;)
nichts für ungut kleiner..

Thessaloniki Airport Makedonia (SKG)


Dumm, dümmer, Fyromer, Mensch, gibt es eine Steigerung?
 
Ist nicht meine Schuld wenn eure Fahne so aussieht wie die alte japanische Kriegsflagge. Da musst du schon den Herrn Architekten zur Rechenschaft ziehen der sie kopiert.. äh, entworfen hat. Hauptsache die Sonne von Vergina bleibt da wo sie hingehört - in Thessaloniki, Makedonien (Griechenland).

Heraclius

Jaja, brabbel nur weiter und heul weiter rum.
Solche wie du sind der grösste Witz überhaupt, hier gross rumscheissen und niveaulos provozieren aber heulen wenn irgendwelche Leute einen Gayreek nennen. :roll:

Respekt wem Respekt gebührt, und dir gebührt bestimmt keiner antiker Scheisser ;)
 
Гуштер;2906274 schrieb:
Jaja, brabbel nur weiter und heul weiter rum.
Solche wie du sind der grösste Witz überhaupt, hier gross rumscheissen und niveaulos provozieren aber heulen wenn irgendwelche Leute einen Gayreek nennen. :roll:

Respekt wem Respekt gebührt, und dir gebührt bestimmt keiner antiker Scheisser ;)

Ich glaub ich hab mich in dich getäuscht, Heraclius war bis jetzt immer ein ruhiger User.

Nehmen wir Gayreeks als Beispiel als Gayreek, ist es immer noch keine Verallgemeinerung?

Ich bin der letzte der sich über das Wort Gayreeks beschwert, denn ich will auch verteilen.

Ihn stört es aber...Du hast in diesen Thread verschissen Guster, von Anfang bis zum Ende..
 
Гуштер;2906274 schrieb:
Jaja, brabbel nur weiter und heul weiter rum.
Solche wie du sind der grösste Witz überhaupt, hier gross rumscheissen und niveaulos provozieren aber heulen wenn irgendwelche Leute einen Gayreek nennen. :roll:

Respekt wem Respekt gebührt, und dir gebührt bestimmt keiner antiker Scheisser ;)




Gleichfalls, du moderner Scheißer.

Heraclius



PS: Solange ich dich kleinen fyromschen Hosenscheißer nerve, ist's mir eigentlich recht.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich glaub ich hab mich in dich getäuscht, Heraclius war bis jetzt immer ein ruhiger User.

Nehmen wir Gayreeks als Beispiel als Gayreek, ist es immer noch keine Verallgemeinerung?

Ich bin der letzte der sich über das Wort Gayreeks beschwert, denn ich will auch verteilen.

Ihn stört es aber...Du hast in diesen Thread verschissen Guster, von Anfang bis zum Ende..



Stimmt nicht, ich versuch euch im Grunde nie zu beleidigen, gelingt mir auch fast immer, trotz:

Weißt du was? Fick dich ins Knie. Habe keine Lust um hier Zeit mit so Vollidioten wie du zu vertrödeln. Entweder wir diskutieren richtig, oder sonst lass es mich zu zitieren.

Heraclius

:funny11:
 
Zurück
Oben