Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Ist das türkisch oder bosnisch??

  • Ersteller Ersteller Gelöschtes Mitglied 8317
  • Erstellt am Erstellt am
ich könnt nie im leben "sretan" sagen :D keine ahnung warum :D

aber bre fällt dir umso leichter was:grin:
solange muftija die fäden,bzw.Zündschlüssel in der hand hat mach ich mir keine sorgen,dok si trepno svi ce ju govoriti Sretan,Dijete,vrijeme usw. und damit wird sich auch euer Aussehen verändern wenn ihr die wörter dann nicht mehr so lang zieht und guckt als ob ihr durchfall habt wirkt auch das erscheinungsbild positiver:biggrin:
 
aber bre fällt dir umso leichter was:grin:
solange muftija die fäden,bzw.Zündschlüssel in der hand hat mach ich mir keine sorgen,dok si trepno svi ce ju govoriti Sretan,Dijete,vrijeme usw. und damit wird sich auch euer Aussehen verändern wenn ihr die wörter dann nicht mehr so lang zieht und guckt als ob ihr durchfall habt wirkt auch das erscheinungsbild positiver:biggrin:


kralju haha, ti stvarno nisi normalan :D :D kako ti to sad pade napamet hhaha
 
Aber Bajram serif mubarek olsun war früher auch nicht so üblich,ist erst die letzten Jahre vermehrt,weiß nicht warum,zu faul für was eigenes? :grin:

In der Moschee schon.;)

Das kommt halt durch die Reislamisierung die zum Teil stattfan und stattfindet, man nimmt es ernster als zu Kommunistenzeit(:drinking:).
 
sorry, aber das muss rein, wegen magic ghaha :D

image137copyh40rybid.jpg
 
In der Moschee schon.;)

Das kommt halt durch die Reislamisierung die zum Teil stattfan und stattfindet, man nimmt es ernster als zu Kommunistenzeit(:drinking:).

Das ist ja schon alles klar aber reislamisierung erklärt nicht warum türkische begriffe verwendet werden,arabisch ist die Sprache des Islam.Denke das wird sich auch wie so vieles mit der zeit ändern,konnten sich bestimmt mal wieder nicht einigen und haben das türkische übernommen,momentan hat man wohl andere Probleme aber das wird auch noch

Falls meine theorieen falsch sind, was ich bezweifle :D, dann hängs bitte nicht an die große glocke, mister :D :D

Neboj se.Glocken sprechen eine andere Sprache und da in den Moscheen meistens Kassetten gespielt werden kann ich dem Hodza auch keinen Zettel unterschieben denn er dan vom Minarett aus laut verkündet also bleibt es unter uns:grin:
 
Man sagt auch Bajram barecula(weiß aber nicht woher es stammt,ob es arabisch,türkisch oder sonstwas ist)
Mir wäre es lieber das man was eigenes wie Sretan ti Bajram sagt,was ja auch einige Moslems tun aber nicht viele, anstatt das türkische zu übernehmen was für mich eigentlich sinnlos ist.


Dewegen fragte ich, denn ich hab das zu YU Zeiten nie in BiH gehört..
 
Zurück
Oben