Melvin Gibsons
Gesperrt
du kannst kein türkisch...
Das liegt vielleicht daran, dass ich mit arabische Schrift und ascerbaidschanische Schrift schreibe und das eine oder andere halt anders ist.
Anladinmi Trabzonlu seni
du kannst kein türkisch...
Bazi kizlar öyle bir yürüyorki yogurt kabini beline baglasan 10 metre sonra ayran olur!
:verwarnung: :freudance:
ja ja ..er weißt bestimmt, was es bedeutetNein, nicht so streng... vllt. kennt er nur die Wörter und deswegen hat er es geschrieben...
ja ja ..er weißt bestimmt, was es bedeutet
wenn ich mod wäre, hätte ich ihm schon längst eine verwarnung gegeben
sagol, iyiyim...seni sormali ?Ay ye yildiz, hayatimsin, sen benim herseyimsin!
Nasilsin?
Komm mir ned so, pürschtli. Wegen diesem "her".
Das war Släng!
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen