Hat jemand Lust ner deutschen Kartoffel das sinngemäß zu übersetzten?
Und eine Stimme schreit aus dem Fluß,
schallt und weckt mich aus dem Schlaf
denn das Volk bereitet sich vor
der Tyran der windet sich,
denn es bricht und knallt ein Sturm,
und die Vjosa bläst sich auf, und die Buna bricht über
rot werden Semani und Drini,
zittrig sind der Reiche und der Beg.
Nach dem Tot glänzt das Leben,
und überall rauscht die Trompete,
erhebt euch und schlaget zu,
unterdrückt und sägt sie ab,
Bauern und Arbeiter,
von Shkodra bis nach Vlora.
Dieser Ruf,
macht mich jung und macht mich stark,
gibt mir Kraft und gibt mir Hoffnung,
Entlang der Elbe, entlang der Spree
Denn nach dem Winter kehrt der Frühling
einst kehren wir zurück,
an Feuerstelle, an Arbeitsplatz.
Entlang der Vjosa, entlang der Buna,
ausgerißen und verbannt,
erschöpft und verletzt,
jubel ich mit Glauben und Hoffnung,
entlang der Elbe, entlag der Spree
Fan S. Noli
(Vjosa, Buna, Semani und Drini sind allesamt Flüsse in Albanien und teilweise in Kosovo und Mazedonien)