Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

serbien mit albanien in gruppe für euro 2016

Vielleicht mein er shporru. Zumindest in Diber benutzen wir das in dem sinne wie " hajt shporru" = verpiss dich.

Also ganz ehrlich, ich glaube wir meinen alle dasselbe, nur wird es wohl verschieden gesagt/betont. Sogar pirdhu wird so verwendet, also bei uns sagt man pirdhu. :lol:
 
doch....daj ne foliraj se, kao da ti znas sta znaci

Häng dich weg, echt ey ... ma sta uopce pitas? Oni pricaju sta stima a sta ne, nisu jos dosli na rezultat. Naravno da ne znas sta to znaci ... ti to tako kazes ko da inace sve znas sta albanci pricaju ... :facepalm:

Onda mozes i uvijek pitat "sta to znaci, i to i to i to" ...
 
Häng dich weg, echt ey ... ma sta uopce pitas? Oni pricaju sta stima a sta ne, nisu jos dosli na rezultat. Naravno da ne znas sta to znaci ... ti to tako kazes ko da inace sve znas sta albanci pricaju ... :facepalm:

Onda mozes i uvijek pitat "sta to znaci, i to i to i to" ...
hahahahahahhaaaa....ja, bin nun mal neugierig.

wer, wie, was wieso, weshalb, warum.....wer nicht fragt bleibt dumm...:toothy2:

ma salila sam se malo
 
Zuletzt bearbeitet:
bei uns sagt man zb " e kam rreh, e kam qpordh" so im sinne von "ich hab's ihm richtig gegeben"..

Diesen Begriff kenn ich ja auch, aber kenne es von uns mit ''pirdhu''. Was dein Beispiel angeht, so sagt man meistens, e kam prish tu e rreh, ftyren ia kam be pidh :lol:
 
Zurück
Oben