Paokaras
Kellerkind
3. Albanisch besitzt noch eine grosse Palette an altgriechischen Wörtern, die selbst heute nicht mehr im Neugriechischen vorkommen.
Hast du paar Beispiele des würde mich jetzt doch interessieren
3. Albanisch besitzt noch eine grosse Palette an altgriechischen Wörtern, die selbst heute nicht mehr im Neugriechischen vorkommen.
Hast du paar Beispiele des würde mich jetzt doch interessieren
Ich weiß net woher du des hast des ist aber komplett falsch!!!
Horse zb heißt ἱππος hippos „Pferd
Land its wirklich γῆ/γη (gē/ji)
Auf altgriechisch natürlich
- - - Aktualisiert - - -
Alles ist eingentlich falsch übersetzt
- - - Aktualisiert - - -
Curse also Fluch hieß auf altgriechisch [FONT=Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif]ara [/FONT]
- - - Aktualisiert - - -
Das Xylofon, auch Xylophon (gr. ξύλον xylon ‚Holz‘ und φωνή phōnē ‚Laut‘, ‚Ton‘, ‚Stimme‘),
Könnte den ganzen Tag so weiter machen, also nix dris
Keine Ahnung wieso, aber solche Tabellen tauchen hier immer wieder auf...
Luli ist ein gute User dem will ich nix unterstellen er wusste es bestimmt nicht und hat diesen scheiß halt geglaubt.
Stammt bestimmt von so einer komischen Seite ab, wo auch behauptet wird das Homer die Illiada und Odyssee auf antikem Albanisch geschrieben hat
das ist alles propaganda. hier was seriöses:Luli ist ein gute User dem will ich nix unterstellen er wusste es bestimmt nicht und hat diesen scheiß halt geglaubt.
Stammt bestimmt von so einer komischen Seite ab, wo auch behauptet wird das Homer die Illiada und Odyssee auf antikem Albanisch geschrieben hat
Ich weiß net woher du des hast des ist aber komplett falsch!!!
Horse zb heißt ἱππος hippos „Pferd
Land its wirklich γῆ/γη (gē/ji)
Auf altgriechisch natürlich
- - - Aktualisiert - - -
Alles ist eingentlich falsch übersetzt
- - - Aktualisiert - - -
Curse also Fluch hieß auf altgriechisch ara
- - - Aktualisiert - - -
Das Xylofon, auch Xylophon (gr. ξύλον xylon ‚Holz‘ und φωνή phōnē ‚Laut‘, ‚Ton‘, ‚Stimme‘),
Könnte den ganzen Tag so weiter machen, also nix dris
Malaka, Talas heisst es auf das heutige altgriechisch in seinem natürlichem lauf
Das Gegenteil ist das künstlich eingeführte griechisch bekannt auch als modern griechisch.
- - - Aktualisiert - - -
Talas verkörpert das Meer, Talas = Wasserwelle im Meer auf das heutige Alt-Griechisch in seinem natürlichem lauf![]()
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen