Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Spanische Musik

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.




NEK - Vertigo


Ves todo parece breve en esta vida,
escapan los momentos día a día.
Vente a caminar: es tarde para hablar,
pero nos puede ayudar.

Tu la voz que a mí me llama y nadie oye,
la luz de este farole en nuestra calle:
Que dulce pero es muy tenue a la vez:
Si quieres siéntate.

Dime como estas y cada día a donde vas;
hablarte es fácil hoy, que la luna no nos mira.
Y yo te escucharé y si te caes te ayudaré:
La fuerza encontrarás dentro de esta noche oscura.

Vez yo pienso que tú a veces seas inerme
y todo el mundo entero te sorprende
como esta nieve que esta cayendo leve
Tú conmigo quédate.

Y dime como estas y cada día donde vas;
hablarte es fácil hoy, que la luna no nos mira.
Y yo te escucharé y si te caes te ayudaré:
La fuerza encontrarás dentro de esta noche oscura.

Atrévete y verás que por tu cielo volarás,
Abre tus alas y con un salto vuela
Y dime como estas y cada día donde vas;
hablarte es fácil hoy, que la luna no nos mira.

Y yo te miraré y si querrás te seguiré
si tendrás vértigo me quedare contigo,
allí estaré contigo
 
Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.





Maná - Vivir sin aire

Cómo quisiera poder vivir sin aire
Cómo quisiera vivir sin agua
Me encantaría
Querete un poco menos
Cómo quisiera poder vivir sin ti

Pero no puedo siento que muero
Me estoy ahogando sin tu amor

Cómo quisiera poder vivir sin aire
Cómo quisiera calmar mi aflicción
Cómo quisiera poder vivir sin agua
Me encantaría robar tu corazón

Cómo pudiera un pez nadar sin agua
Cómo pudiera un ave volar sin alas
Cómo pudiera la flor crecer sin tierra
Cómo quisiera porder vivir sin ti

Pero no puedo siento que muero
Me estoy ahogando sin tu amor

Cómo quisiera poder vivir sin aire
Cómo quisiera calmar mi aflicción
Cómo quisiera poder vivir sin agua
Me encantaría robar tu corazón

Cómo quisiera lanzarte al olvido
Cómo quisiera guardarte en un cajón
Cómo quisiera borrarte de un soplido
Me encantaría matar esta canción

- - - Aktualisiert - - -

Llevaba el mismo vestido
y por si el volviera no se fuera a equivocar
Los cangrejos le mordían
Sus ropajes, su tristeza y su ilusión
y el tiempo se escurrió
y sus ojos se le llenaron de amaneceres
y del mar se enamoró
y su cuerpo se enraizó en el muelle..


Ich muss bei diesem Song jedesmal weinen..

Heraclius
 
Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.




NEK - Abrázame


En los días llenos de ti,
no recuerdo horas inútiles,
siguen todas vivas para mí
esta noche.

Y tú estás más guapa que ayer,
como una ola en el océano
si pudiera pediré, más de mil siglos de ti
y de mí.

Abrázame, entrégame
tu vida a mí,
en este tiempo absurdo yo sé
que mi única verdad en ti tendré.

El mañana luego vendrá,
vamos a cruzarlo en libertad,
las caricias que me das,
las recibirás de más de mí.

Abrázame y fíate,
y me verás estremecer,
lo que después el resto es
lo escribiré.

Tú abrázame y háblame,
provócame, sonríeme,
para después el resto es
viviéndote.

El resto es queriéndote.

Y te digo ahora, abrázame, estréchame,
confíame tu vida a mí,
lo aceptaré el resto es
viviéndote.

En los días llenos de tí
no recuerdo horas inútiles,
porque amarte es el destino mío que quiero.
 
Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.




Heraclius
 
:D :D

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Zurück
Oben