Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Stojan Jankovic

srb'na cujes na kilometar, unatoc tome sta vec godinama zive u dalmaciji u susjedstvu hrvata, imaju neki svoj, kako ga mi zovemo, riscanski naglasak...

u nas - u njih

did(a) - djed
doli - dolje
livo - lijevo
di - dje

pa kako mi njih, tako i oni nas odma skontaju... ja se, neznaN zasto, uvijek sijetim glamoca i grahova kad ih cujem...

a to je tek razlika imedju "brdjana", kako je na primoriju i otocima da ne govorim... vraga ces razumit na skojin, to jest, otocima

Ikavica za primjer, nije vezana samo za primorje, ikavica se koristi i u Slavoniji, vojvodini i pocerini.
Skoro sva srpska sela oko Sibenika i Drnisa su pricala ikavicu.
Masa primorskih srba je pricalo ikavicom, e koliko je takvih moralo u izbjeglistvu da izmijene govor, sto je krajnje degutantno.
Kad se malo bolje sagleda, kod nas je tesko bilo ustanoviti etnolingvisticke granice, ni nekad nije bio jednostavan zadatak koji zahtjeva dijalektolosku ekspertizu, kao i zbog izmijesanosti stanovnistva, narocito prema Drnisu, a sada je malo teze jer se demografska slika izmijenila i ako su u sustini srpska sela oko Knina u biti i ostala srpska, barem jedan veliki dio.
Znalo' se po razlicitim porodicama govoriti za supu "manistra ili juha", pa kako onda postaviti neke smjernice.
U Kninu (sjeverni dio grada) je dominirao onaj stari lijepi licki ijekavski dijalekt.
 
Pa nije ni cudo, tako i u Obrovcu ;)

Kolko ti je kilometra od Knina do Licke Kaldrme, ima mozda 20-25, tako da nije cudno da imaju vise licki dijalekt.

Bravo, upravo tako.
Ma da, dobar dio Knina je porijeklom iz Like, tada ti je Knin bio "New York" za nje' :)
Sta jos rec' tesko je sve to ustanoviti, jes' ikad' cuo kako srbi iz sela doljana (opstina bihac) govore "did", a imas isto sela u Lici dje se govorilo dida za cacinog cacu.
A najbolji su mi ovi iz centralne bosne (viteza, busovace itd.), umjesto Metle govore Mitla:toothy2:
 
Bravo, upravo tako.
Ma da, dobar dio Knina je porijeklom iz Like, tada ti je Knin bio "New York" za nje' :)
Sta jos rec' tesko je sve to ustanoviti, jes' ikad' cuo kako srbi iz sela doljana (opstina bihac) govore "did", a imas isto sela u Lici dje se govorilo dida za cacinog cacu.
A najbolji su mi ovi iz centralne bosne (viteza, busovace itd.), umjesto Metle govore Mitla:toothy2:

Tako je, pa i ja sam podrjetlom sa Korduna, moj čunkundjeda je bio prvi stanovnik našega sela ;). A i na Kordunu, u ovoj regiji dolje isto ljepo govore. ;) Dosta čisto.

Karta-Kordun.jpg


Jesi ikad cuo kako oni govore sa otoka? Naprimjer sa Pašmana ili Murtera?

Nekako vako: "Ča veliš?" "Ča da ti dunesen?" :mrgreen:
 
lip je dalmatinski naglask, oni pravi... samo sta izumire...

poznata pisma "dalmatino poviscu pritrujena"...

Izlizana Bašćanska tavuleta ‘rvackeg ditinjevanja,
zaudobjeni friži glagojaški' serpentini;
isfrolani patakuni, žurke i kadeni.
Izlizani Ideali i misali po ‘rvackin oputinan;
sokolaški procesjuni, pricešćeni demonštracjuni
od taverni, do taverni!
Svitlosju kerv častna vikovični terpećemu
naslidovati pogerda Balkanike.

Pute, laze pizon dubli tovari,
gustirne žedne mijun sići i lati;
konkulana škina težakov
od motik po žurnatin,
žurnatin pritrujena!

Prage kalet žnjutin dubli Puntari,
naboj dalmatine rebati na drači,
kroz kadene dicu čičan pasli,
a judi driti ka kolone;
Dalmatino povišću pritrujena!

Intradu pravice s tilin štrukali
Dalmatino povišću pritrujena!
Rod puntarski resa na drači;
Dalmatino povišću pritrujena!
Ditinstvon gladnin povist štukali;
Dalmatino povišću pritrujena!
Kroz kadene dicu čičan pasli,
a judi driti ka kolone,
Dalmatino povišću pritrujena!
 
Zurück
Oben