Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Türkisch Griechische Musik

Ähh, es waren mal viele Pontus Griechen dort, bei dem Exchange sind die Christen nach Griechenland gegangen und die, die konvertiert haben bleiben noch, und werden Rum genannt, es sprechen meistens die Alten menschen nur mehr AltGriechisch. Die Lazen sind aus Rize gekommen, (Nachbarstadt).

Wie gesagt die meisten Griechen leben in Tonya.
Die Türken in Trabzon(Stadt) Büyüksehir :D
Und in Macka, so gemischt, Türken, Lazen und ein paar Rum..

und in Akcaabat?
 
Ähh, es waren mal viele Pontus Griechen dort, bei dem Exchange sind die Christen nach Griechenland gegangen und die, die konvertiert haben bleiben noch, und werden Rum genannt, es sprechen meistens die Alten menschen nur mehr AltGriechisch. Die Lazen sind aus Rize gekommen, (Nachbarstadt).

Wie gesagt die meisten Griechen leben in Tonya.
Die Türken in Trabzon(Stadt) Büyüksehir :D
Und in Macka, so gemischt, Türken, Lazen und ein paar Rum..

ja das weiß ich auch alles

nur frage ich mich wie es sein kann das trabzon die eine pontus hochburg war gar keine mehr ist bzw keine rum mehr dort leben

sind die freiwillig abgehaun ??wurden sie assimiliert??

das war meine frage


sry will hier nicht den thread kaputt machen

wenn jemand eine antwort auf meine frage hat kann sie mir per pn schicken
 
ja das weiß ich auch alles

nur frage ich mich wie es sein kann das trabzon die eine pontus hochburg war gar keine mehr ist bzw keine rum mehr dort leben

sind die freiwillig abgehaun ??wurden sie assimiliert??

das war meine frage


sry will hier nicht den thread kaputt machen

wenn jemand eine antwort auf meine frage hat kann sie mir per pn schicken
Bis zum Griechisch-Türkischen Krieg war alles gemischt. In Griechenland und Türkei. In Trabzon waren bis 1923 trotzdem wohl mehr Muslims als Christen. Danach mussten die Christen gehen. Es blieben die Muslims zurück. Auf der anderen Seite in Griechenland war es genauso. Ganz einfach.
Einige von denen sprechen noch griechisch. Sind aber Muslims und Türken. Faszinierend, nicht wahr? :)

YouTube - parakath me pontious mousoulmanous stin tourkia! (1)

Ela as monazo se
hamsiye tha fazo se
hamsiye tha fazo se... :mrgreen:

Wer versteht, versteht. Ich übersetze sowas nicht mehr. Weder für Griechen, noch für Türken.
 
Hier mal unsere paphlagonische Kemence... Wir nennen es Kemane sieht auch etwas anders als die aus der östlichen Schwarzmeerregion.

YouTube - Kastamonu kemencesi (kemane)

kemane1.jpg
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben