Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Türkisch-Griechisches Kultur Thread

Ich poste mal willkürlich etwas rein, sollte pontisch sein. Verstehe leider kaum etwas. Kann mir Pontiac vlt sagen was Olitska heißt? Frage aus bestimmten Grund.

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


- - - Aktualisiert - - -



Brauchst du auch nicht,war ja nicht an dich gerichtet. :-)


Olitska bedeutet wenig.

Bzw. Im lied wird es für die "die kleine" benutzt....
 
ego esena pola agapo

ego ime asin Trabzon

verstehen die Griechenland-Griechen was ich hier geschrieben haben :mrgreen:
 
achso. dann ist da nicht so ein großer unterschied. die aussprache ist vllt. anders.
 
ja kann sein, würde aber trotzdem gerne den satz verstehen, da beide aus trabzon kommen wie ich. :les:

ego esena pola agapo

ego ime asin Trabzon

verstehen die Griechenland-Griechen was ich hier geschrieben haben :mrgreen:

Ja, sehr gut sogar. :-)

- - - Aktualisiert - - -

Da steht "ich liebe dich sehr" und "ich bin aus trabzon"

würde man auf gr.griechisch fast genauso schreiben.



Oi progonois sou ap ton ponto file?
 
Zurück
Oben