Sonne-2012
Top-Poster
Die Herkunft der Karamanli ist bis heute nicht geklärt es gibt nur zwei Theorien
Academic disputes over the origins of the Karamanlides have led to the formation of two major theories.
According to the first theory the Karamanlides descended from (religiously converted) Turkish soldiers (Turcopoles) that Byzantine emperors settled in Anatolia.[1]
The second theory states that Karamanlides are the direct descendants of Greek-speaking Byzantines. Despite their linguistic Turkification, they maintained their Greek Orthodox faith. This theory is also likely as 19th century linguists were able to travel through Karamanli-speaking regions of Cappadocia and document the few remaining Greek words that mostly elderly residents could remember. Hence the process of Turkification was documented.
Ihre Sprache ist jedoch bekannt
Die Karamanlı sprachen meistens ein osmanisch geprägtes Türkisch mit griechischen Lehnwörtern und mit sehr vielen alttürkischen Wörtern, wovon manche im heutigen Türkischen nur noch selten Verwendung finden. Der osmanische Reiseschriftsteller Evliya Çelebi berichtete im 17. Jahrhundert, dass die Griechen Antalyas kein Griechisch konnten und nur Türkisch sprachen. Die Bezeichnung dieser Mundart der Karamanlı ist Karamanlıca („Karamanisch“) oder Karamanlı Türkçesi („Karamaner-Türkisch“). Das zunächst nur gesprochene Karamanlıca wurde mit der Zeit schriftlich erfasst, wozu man das griechische Alphabet verwendete. Beispiele dafür kann man außer in der weiter unten angeführten Literatur auf den in der Türkei erhalten gebliebenen, mit Redewendungen und Gedichten verzierten Grabsteinen der Karamanlı finden. Unklar bleibt, ob die Karamanlı türkisierte Griechen waren, die ihren Glauben beibehalten hatten, oder Türken, die zum Christentum übergetreten waren. Beim Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei mussten etwa 60.000 Karamanlı aufgrund ihrer Zugehörigkeit zum orthodoxen Christentum nach Griechenland zwangsumsiedeln. Eine geringe Anzahl von Karamanlı leben noch heute in der Türkei. Die Karamanlıca-Mundart ist sowohl in Griechenland als auch in der Türkei vom Aussterben bedroht.
- - - Aktualisiert - - -
Turkopolen ? Wikipedia
Die Turkopolen (gr. Turkopouloi – Söhne der Türken) waren eine leichte Kavallerie, die im Nahen Osten während der Zeit der Kreuzzüge durch die Franken, aber auch durch die Byzantiner, als Hilfstruppen eingesetzt wurde.
Beim Templerorden sind Turkopolen seit der Mitte des 12. Jahrhunderts belegt. Sie wurden anfangs aus den Reihen der einheimischen christlichen Bevölkerung rekrutiert, d. h., es musste zumindest ein Elternteil christlich sein. Diese Regelung wurde in späteren Jahren aber zunehmend aufgegeben. Die Turkopolen teilten die Kampfweise der leichten muslimischen Reiterei, die den Gegner beständig mit Pfeilen überschüttete und einer direkten Auseinandersetzung im Nahkampf auszuweichen suchte.
Dein Erster Absatz: (englisches Wikipedia)
Das steht in Wikipedia, hast du den Link gegeben, warum nicht?
Weil dieser Satz im Wikipedia aufgeführt ist:
Nonetheless, in the age of nationalism in the 19th century, most Karamanlides identified with a sense of Greekness as distinct from their fellow Turco-phone neighbours; largely resulting from their adherence to the Greek Orthodox Church.
Karamanlides - Wikipedia, the free encyclopedia
Dein zweiter Absatz deutsches Wikipedia
Meine Fragen:
1) Warum haben sie das griechische Alphabet benützt und nicht das türksiche wenn sie doch nach deiner Meinung Türken waren?
2) Du schreibst im Bevölkerungsaustausch mussten sie gehen, dann schreibst du das es einige noch dort in der Türkei gibt, im Lausanner Vertrag war der Verbleib
nur in Instanbul geregelt, wie kommst du darauf?
3)
a) Du bzw. deine Quelle, sagen das sie mit den Türken gegen die Allierten gekämpft haben, wie ist es dann möglich das sie ausgerechnet Griechenland als neue Heimat ausgesucht haben?
b) wie ist dann möglich wenn sie doch für die Türkei gekämpft haben, das Kemal sie vertrieben hat?