Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Verkehrsmeldungen vom Balkan

Mazedonisch und Bulgarisch ist nicht das gleiche.
Ach die verstehst du auch?.....LOL.......soll mal einer euer babelsyndrom verstehen.

mich versteht ein österreichischer auch nicht, wenn ich boarisch red.........:-D......wenn er nicht will.

naja, egal....du musst ja eh jetzt türkisch lernen.....
 
Ach die verstehst du auch?.....LOL.......soll mal einer euer babelsyndrom verstehen.

mich versteht ein österreichischer auch nicht, wenn ich boarisch red.........:-D......wenn er nicht will.

naja, egal....du musst ja eh jetzt türkisch lernen.....

Slowenisch und Mazedonisch sind anders. Die verstehen uns weil wegen Jugoslawien.
 
Es hat keinen Sinn mehr an der Lüge festzuhalten. Sorry Zetix, du hast recht, mazedonisch, bulgarisch, Serbe-kroatisch, srebro-kroatisch, bosnisch, slowenisch, tschechisch, russisch, ukrainisch usw. alles eine identische Sprache. Du hast uns erwischt. Eine Lebenslüge geht zu ende. Danke für deinen Einsatz
 
Sie versteht den Rest Jugoslawiens....hab ich das noch nicht erzählt? Kann aber daran liegen, dass sie erst 20 ist. LOL
Warum glaubst du das denn nicht? Das ist keine anti-GR-Verschwörung, es gibt auch Albaner die YU können (ob das jetzt noch so viele sind wie früher weiß ich nicht), aber mit praktisch jedem konnte man sich zumindest damals verständigen, eben durch YU, die haben damals Rekruten fast immer deswegen in anderen Republiken dienen lassen. In Slowenien kann man sich mit jedem Grenzbeamten in YU verständigen, ohne das wir slowenisch können, viele Slowenen haben "ić"-Nachnamen.
 
Mal nachgehakt.....gibts oder gabs nun serbokroatisch oder nicht?:-D
wie sie sich gleich versammeln....:haha:
 
Serbo-kroatisch war früher der begriff für yusprachen außer albanisch, mazedonisch und slowenisch. Daraus ist dann heuet bosnisch, montenegrinisch, serbisch und kroatisch geworden. Im prinzip ist es eine identische sprache mit unterschiedlichen Dialekten und kleinen Abweichungen im Vokabular und der Grammatik.
 
Warum glaubst du das denn nicht? Das ist keine anti-GR-Verschwörung, es gibt auch Albaner die YU können (ob das jetzt noch so viele sind wie früher weiß ich nicht), aber mit praktisch jedem konnte man sich zumindest damals verständigen, eben durch YU, die haben damals Rekruten fast immer deswegen in anderen Republiken dienen lassen. In Slowenien kann man sich mit jedem Grenzbeamten in YU verständigen, ohne das wir slowenisch können, viele Slowenen haben "ić"-Nachnamen.
Vlt. ist es mit slowenisch und YU ähnlich wie deutsch und holländisch: wenn es ein Thema ist in dem man sich auskennt, kann man vlt. den Nachrichten im Groben folgen weil man halt Dinge ableitet und ahnt, ansonsten kann ich denen jedenfalls kaum folgen. Mit mazedonisch geht es mir ähnlich, die verstehen uns aber besser wegen YU, manche sprachen ein etwas gebrochenes YU, wie Ausländer, einfach weil ungeübt, das habe ich mehrfach in der Armee erlebt, und da gab es von jeder Sorte reichlich :lol: Albaner aus Städten konnten auch besser YU als Albaner vom Land, die in ihrer Umgebung einfach weniger YU anwenden konnten.

- - - Aktualisiert - - -

Mal nachgehakt.....gibts oder gabs nun serbokroatisch oder nicht?:-D
wie sie sich gleich versammeln....:haha:
Offiziell wurde es so genannt, und wie immer schon gesagt wurde: Serben, Kroaten, Bosniaken und Montes sprechen im Grunde die selbe Sprache und können sich problemlos verständigen.

- - - Aktualisiert - - -

Serbo-kroatisch war früher der begriff für yusprachen außer albanisch, mazedonisch und slowenisch. Daraus ist dann heuet bosnisch, montenegrinisch, serbisch und kroatisch geworden. Im prinzip ist es eine identische sprache mit unterschiedlichen Dialekten und kleinen Abweichungen im Vokabular und der Grammatik.
genau so
 
Zurück
Oben