Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Wörter albanischen Ursprungs *g*

Albanesi2

Gesperrt
/EDIT: Abgespalten, um den "vergewaltigten" Thread "Albaner in Ägypten" :faroah: zu bereinigen / gez. Schiptar/


Ich will aber nicht wieder mit der "Halbalbaner" -Geschichten antanzen...


Aber kann mir ein Serbe sagen ..was das Wort "Illyrer" bedeutet..?

Kann ja ein serbisches Wort sein ....man behauptet ja das die Illyrer sich mit denn Slawen sich vermischten..bzw wurden die Illyrer "slawisiert" ..dieser Prozeß wurde abschgeschlossen...dann kamen die Albaner aus dem Kaukasus ....sag man...

Sowohl die serbische bzw die südslawischen Sprachen ..eine Mischsprache zwischen denn illyrichen und slawischen gesehen werden kann...bhaupten ja serbische und andere balkanslawische Sprachwissenschaftler und Historiker.

Leider ab komischerweise können die Serben nichts mit diesen Wörtern anfangen.....die Albaner wohl....wie z.B Nedela...

Können diese Wörter von denn Albanern übernomen haben?

Aber lassen wir mal..obwohl es viele Beweise gibt.
 
Albanesi2 schrieb:
Leider aber komischerweise können die Serben nichts mit diesen Wörtern anfangen.....die Albaner wohl....wie z.B Nedela...

Können diese Wörter von denn Albanern übernomen haben?


Hej Albanesi2...zu deiner "these"...nedela...umschrieben auf serbokroatisch: -> nedelja...das weißt ja bestimmt...somit wäre es ja möglich das die albaner es von den serben übernommen haben und die serben ursprünglich die nachfahren der Illyrer sind und die albaner mit den Kaukasen verwandt sind :wink:


Oder aber das wort Kosovo-> amselfeld :wink:



(hej...keine provokation!!! Nur nen kleiner Witz mein Albanischer Halbbruder :mrgreen: :wink: )
 
Gugica schrieb:
Hej Albanesi2...zu deiner "these"...nedela...umschrieben auf serbokroatisch: -> nedelja...das weißt ja bestimmt...somit wäre es ja möglich das die albaner es von den serben übernommen haben und die serben ursprünglich die nachfahren der Illyrer sind und die albaner mit den Kaukasen verwandt sind :wink:


Oder aber das wort Kosovo-> amselfeld :wink:



(hej...keine provokation!!! Nur nen kleiner Witz mein Albanischer Halbbruder :mrgreen: :wink: )

Du täuschst dich.....

Nicht die albanische Sprache .......sondern die serbische Sprache ist voll mit albanischen Wörtern ..das nur so wimmelt ..wie z.B der Sonntag , das auf serbische Nedela heisst..
 
Albanesi2 schrieb:
Du täuschst dich.....

Nicht die albanische Sprache .......sondern die serbische Sprache ist voll mit albanischen Wörtern ..das nur so wimmelt ..wie z.B der Sonntag , das auf serbische Nedela heisst..


Na da kann man sich drüber streiten...das ist genauso wie mit der Währung "Dinar"...das wort gibts im albanischen, serbischen und zum beispiel Arabischen (oder irgend ein anderes land aus den Arab. Emiraten, weiß grad nicht so genau welches...aber ich denk arabien.)


Es gibt auf der welt viele wörter die sich ähneln und die gleiche bedeutung haben...das liegt aber mehr daran das die meisten wörter eine Latainische herkunft haben...glaub ich zumindest!
 
Haben Dinar und Nedela irgendwelche Bezeichnungen????

Welche Bezeichnungen haben diese Wörter?

Nedela = Sonntag ..Sonne aber heisst auf serbokroatisch= Sunce..

Somit hat Nedela keine Bezeichnung.......so wie auch der Dinar nicht bedeutet...ihr hab diese Wörter von einer andere Sprache übernommen..
 
Albanesi2 schrieb:
Haben Dinar und Nedela irgendwelche Bezeichnungen????

Welche Bezeichnungen haben diese Wörter?

Nedela = Sonntag ..Sonne aber heisst auf serbokroatisch= Sunce..

Somit hat Nedela keine Bezeichnung.......so wie auch der Dinar nicht bedeutet...ihr hab diese Wörter von einer andere Sprache übernommen..


Na Nedelja->Sonntag...hast ja selber schon gesagt.
Und Dinar-> ist die währung vom ehemaligen Jugoslavien.

So...jetzt hast deine Bezeichnungen!

Ich will mich jetzt nicht mit dir darüber streiten wer die wörter von wem "geklaut" hat ( wenn man überhaupt von klauen reden kann...was ich stark bezweifel!!! )
Es geht einfach nur darum das es in vielen Verschiedenen Ländern gleiche oder ähnliche wörter gibt die die gleiche bedeutung haben!!!
 
Es ist von der albanischen Sprache übernommen , denn Sonntag heisst auf albanisch = Diell , auch Sonne heisst auf albanisch= Dielli

Und auf albanisch heisst Sonntag = E Della , Montag heisst auf albanisch = E Hena ..Hena bedeutet auch der Mond auf albanisch...E Marta = Dienstag....Marta ist auch albanische Wort für Mars..E Mirkur = Mittwoch ...Mirkur ist albanisches Wort für Merkur usw....

http://de.wikipedia.org/wiki/Sonntag

Die Bezeichnung Tag des Herrn lebt heute noch in vielen romanischen Sprachen als Bezeichnung des Sonntags fort: franz. Dimanche, ital. Domenica, spa. Domingo leiten sich von dies domini, der lateinischen Übersetzung des griechischen Kyriake heméra, ab.


Liess mal hier...alle europäischen Sprachen ist der siebte Tag der Woche Sonntag...für die einst Römer war es der Tag des Herren..und bei denn Slawen bedeutet Sonntag garnichts...

http://de.wikipedia.org/wiki/Samstag

Samstag ist aufjedenfall jüdischer Herkunft , oder als wichtiger jüdischer Tag hergeleitet von Sabath aber wurde auch von denn christlichen Kulturen entnommen , so der Freitag , wichtiger Tag für die Muslime ist ...Ja lieber Mischling und Halbalbaner Monte-Grobar..das Wort Sonntag ist ein weiterer Beweis das ihr euch mit denn Albanern vermischt habt , nämlcih als Untertanen der Albaner....

Also steht und seht ein was ihr wirklich seid...ihr "Slawen" (was ihr eigentlich keine mehr seid) habt die Illyrer weder bekämpft , assimiliert oder gar ausgerottet ...nein habt ihr nicht..ihr habt ihre Kultur und deren Blut in euch aufgenommen , deshalb bist du mein halbanischer Bruder , leider orthodox , aber das macht nichts...

Du kannst meine anderen albanische Kollegen Fragen , das die Bezeichnung für die Wochentage die ich auf albanisch übersetzt habe , richtig oder falsch seien...


Ach ja hier noch die Beweise für die Wochentage und deren albanische Bedeutungen

Albanisch E Hame = Mond , Montag

http://de.wikipedia.org/wiki/Montag

Der Name ist eine Lehnübersetzung aus dem Lateinischen dies lunae ("Tag der Mondgöttin Luna").

http://de.wikipedia.org/wiki/Dienstag

Albanisch E Marta = Mars , Diensttag

Das Zeichen für den Dienstag ist ♂, welches unter anderem für den Mann und den Planeten Mars steht. Für die letztgenannte Herleitung spricht auch folgende Tatsache

http://de.wikipedia.org/wiki/Mittwoch

Albanisch E Mirkur = Merkur , Mittwoch

Im Englischen deutet die Bezeichnung Wednesday auf Wotan, die germanische Entsprechung des Merkurs (lat. dies Mercurii); letztere lebt weiter in franz. mercredi und ital. mercoledi.

usw , usw , usw bis sonntag
 
Dinar:

"Di" -ist albanisch.....und heisst auf deutsch für "Zwei".....

und -"Ar" ..heisst auf deutsch Acker , Nussbaum ...also Ackerland..
Ach was noch alles albanisch sein kann....

Bei euch Serbokroaten hat ..dieses Wort keine Bezeichnung...ihr habt es wiedermal von uns übernommen...

Die albanische Währung also der Lek geht bestimmt auf Aleksander zurück ...DEM GROSSEN
 
Zurück
Oben